Соседи и родня Оттавии Малевольти (Губайдуллина) - страница 103

–Внезапно заболел живот?– иронизировал Сэндлер.

–Я подозреваю, что мистер Драммонд отнял свободу у мисс Билинды.

Августа хмыкнула, но промолчала.

В кабинете ни Бернхарда, ни Билинды не оказалось. Один из сотрудников больницы, пожав плечами, предположил:

–Возможно они в подвале.

Адвокат переспросил:

–Что и в подвале есть палаты для больных?

–Доктор Драммонд содержит там особо опасных больных, инфицированных смертельными микроорганизмами. Но вас туда не пустят – никто, кроме Драммонда, туда не вхож.

–Принесите нам лом,– распорядилось юридическое лицо, и, когда служитель больницы ушёл за искомым, сказал своим спутникам,– Роланд, пойдёшь со мной. Миссис Драммонд, Вам с Франческо лучше остаться здесь, вдруг там действительно опасные инфекции.

–Я с вами,– деловито заявила Августа.

–И я,– поддакнул мальчик, которого раздирало любопытство.

Дверь в подвал поддалась с трудом. Непрошенные гости спустились вниз. Там оказалось небольшое помещение, заставленное какими-то склянками, банками с кровью. Полки, что подпирали все стены, завалены травами, листьями, кореньями, порошками и странными камнями.

–Не думала, что муж – сторонник декоктов,– употребила миссис Драммонд латинское название отвара,– Думала, устаревшие методы лечения его не интересуют.

Сэндлер нюхал настойки.

–Первый раз вижу, чтоб отвары разбавляли кровью,– заметил он.

Августа заглянула в бутыль.

Со знанием дела, она доложила:

–Лепестки красавки. Это всё объясняет. Это не для питья. Это выливается на себя в мистериях для поддержания красоты и молодости.

–Здесь за шторой дверь,– воскликнул Франческо.

Предчувствуя что-то плохое, взрослые бросились на зов.

Эта дверь оказалась ещё крепче.

После бесплодных попыток выбить её, или сломать ломом, Роланд достал пистолет из под полы пальто.

–Всегда ношу с собой оружие, мать приучила. Ведь на богатых любят нападать ради наживы.

Норман кивнул и тоже достал пистолет.

Замок поддался на выстрел адвоката.

Взглядам предстала истекающая кровью Билинда, привязанная к кресту. Доктор Драммонд забился в угол по стол, он боялся правого суда нормальных людей. Его подавленная, согбенная поза не вызывала жалости.

Роланд бросился отвязывать девушку. Её спина оказалась исполосованной плетью, порезы на венах, к счастью, были неглубокими, видимо, отец хотел, чтоб дочь подольше помучилась.

Адвокат сорвал с кровати покрывало и завернул Билинду.

–Я отвезу её домой,– сказал Спенсер и унёс девушку наверх.

Августа тем временем била мужа кулаками и ногами. Сэндлер не торопился отталкивать праведно разгневанную женщину. Он разглядывал все углы комнаты, где валялись верёвки и детские вещи.