–Не думал, что ты склонна к пошлостям, Наяда.
Орин уступил просьбам жены, и привёз её в порт показать свой корабль.
Он деланно отдавал распоряжения. Ругал неповоротливых матросов.
Лэсли сердито заявила мужу:
–Я смотрю, Вам доставляет бездну удовольствий командовать и измываться над людьми.
–И океан наслаждений смотреть, как это заводит и злит Вас,– в тон ей отвечал Орин.
–Не пытайтесь спорить с дебилом – опуститесь до его уровня, где он задавит Вас своим опытом.
–Ноющая жена хуже ноющего зуба.
–От всего сердца желаю тебе сгинуть в пучине океана!
–Я оценил твои сердечные пожелания, дорогая.
Лэсли сошла на берег, подозвала свободного извозчика и укатила.
Капитан смотрел ей вслед и думал: «Что я делаю? Зачем отстраняю от себя жену? Но я же не дикарь и не падишах, чтобы любить одну, а ласки дарить всем».
Лэсли вся в слезах шла по дому. Ей навстречу попался Норман.
–Кто тебя обидел, дитя?
–Орин!
И девушка живописно пересказала все непочтительные выражения, которые слетали с губ капитана. Адвокат округлил глаза от изумления, слушая её.
–…И при этом Орин смотрел на меня с такой злостью, будто я просила его прилюдно снять штаны! Когда мы познакомились, Орин казался таким душечкой, а на самом деле он злой и коварный! Хочу, чтоб царь морей Посейдон воткнул Орину острогу в зад!
Норман расхохотался.
Лэсли гневно продолжала:
–Я уверена: вчера он был у своей любовницы. Узнать бы к кому он убегает.
–Как? Ты не знаешь?
–А это известно Вам?
–Это известно всему городу. Только невинные девушки, что безвылазно сидят дома не знают это, потому ты и не в курсе…Орин влюблён в твою мачеху. Они встречаются даже в магазине,– посвятил в тайны её мужа Норман.
–Оттавия – разлучница?– впала в ступор девушка.
–Твой отец выдал тебя за Орина в надежде прекратить это бесстыдство…
–Отец, как всегда, думал только о себе! Зачем мне муж, который не любит меня?
–Деточка, в Высшем обществе не совершают браков по любви. У нас действует чистый расчёт.
Лэсли вошла в кабинет мужа. Он разбирал деловые бумаги.
Орин недовольно сморщился и сделал замечание:
–Когда ты научишься стучаться?
–Когда прекратишь вероломно лгать. Ты и Оттавия.
–Оттавия тут при чём?
–Тогда подтверди, что я несправедливо упрекаю тебя,– требовала жена.
–Да, я – подлый изменник,– глядя в окно, обличал себя Орин,– Но разве теперь тебе стало легче? Тебе не хочется меня убить?
–Нет. Потомучто я тоже тебя никогда не любила. Ты мне безразличен. Интересно, буду ли я любить твоего ребёнка, который родится осенью?
Освальд Боу, когда ему пожаловалась дочь на мачеху, кричал Оттавии: