–Даже если Малевольти будет торговать мехом из дохлых кошек, все модницы сочтут это шикарным и стильным,– подхватил позицию отца доктор.
Орин последний раз поправил бледно-голубой шейный платок, стоя у зеркала.
–Руперт, ну как я выгляжу?
Слуга убрал несуществующую пылинку с тёмно-синего фрака.
–Сэр, Вы выглядите просто великолепно! Все присутствующие на балу должны упасть в обморок от восхищения.
Филдинг вошёл в бурлящий поток разнаряженных гостей. Все ему кивали и здоровались, улыбались и желали успехов в дальнейшем.
Наяда подошла к нему и наставляла:
–Иди, пообщайся с Билиндой Драммонд.
Кончиком веера она указала на невзрачную блондинку.
Орин сморщился.
–Можно подумать: воздух вокруг дочки доктора наполнен вместо духов спорами сибирской язвы или микробами чахотки,– укоряла сестра брата.
Но миссис Сэндлер не стала силком тащить молодого барона к стану дев. Действительно, зачем спешить с женитьбой? Неизвестно ещё как они ВМЕСТЕ уживутся под одной крышей, Наяда не представляла себя вдали от этого фамильного дома. Она отвлеклась на слуг, давая распоряжения.
Оркестр заиграл новую композицию.
Музыка звала душу увлечься чувствами, принять водоворот страстей, ощутить всю полноту жизни.
Приятная мелодия заставила биться сердце Орина быстрее. Сердце предчувствовало какое-то неминуемое событие. «Что-то должно случиться,– осознал юноша,– Может, на этом балу в честь моего прибытия домой я встречу свою судьбу…»Он тут же усмехнулся глупой мысли. Он ещё мало повидал свет, да и жениться в 20 лет слишком рано.
«Где этот прохвост Сэндлер? Пусть представит меня местной «золотой» молодёжи»,– Филдинг стал искать глазами зятя.
Орин обернулся и встретился взглядом с огромными глазами незнакомки. Ему показалось, что в их глубине беспомощно тонет маленький человечек – он сам.
Красавицей любовалось всё общество. Изысканное платье подчёркивало изящную фигурку его обладательницы. Длинная шея и покатые плечи смотрелись воплощением идеала, хотя их не украшали ожерелья. Чёрные локоны завитых волос затеняли лоб и щёки. Изогнутые дугой брови шаловливо задевают кудряшки. Камни лазурита в виде цветка лилии в ушах дополняли наряд красавицы, что она выдержала в голубой вариации.
–Где я мог видеть это прекрасно очерченное лицо?– вслух прошептал барон.
–Ты не узнал её?– откликнулась сестра, проследив на кого засмотрелся юный капитан,– Девушка, что вызвала столь бурный всплеск восторга моего брата – Оттавия Малевольти.
–А я всё думаю: где её видел… Я потерял её свадебное кольцо!
–Зато мама вместо их дешёвки отдала своё – настоящий шедевр ювелирного дела!