Зонтики с темнотой (Тулинова) - страница 109


— Как вы прелестны! Будь вы постарше, барышня, да и я тоже, — сказал Нот Уиндвард, — и мы могли бы стать отличной парой. Вы не боитесь, что меня подослали злодеи и что я здесь для того, чтобы похитить вас?

Шарлотта отступила на шаг, но тут же вернулась.

— Извините, господин Уиндвард, — сказала она и прокашлялась, прижав кулачок в атласной перчатке к губам. — Я и правда подумала, что вы хотите пробраться в пансион не просто так. Сегодня пришло больше учеников Темной школы, чем ожидалось. А значит, на танцы легко брали и других молодых людей.

— Вы очень наблюдательны, — сказал Нот Уиндвард.

И слегка склонился к девочке. У него были озорные, хитрые, веселые серо-голубые глаза и бесстрашное лицо. Какой красивый! И правда, подумалось Шарлотте, не будь они детьми, они бы могли влюбиться.

Она почувствовала, что щеки стали пунцовыми, а голос и вовсе пропал.

— Зачем вам это? — спросила Шарлотта почти шепотом.

Она понимала, что сейчас все испортит. Парень просто сбежит сейчас, увидев, что его хитрый план пробраться в пансион уже раскрыли! Но он только улыбнулся.


— Я просто очень люблю приключения. И танцы, — сказал он. — Я обещаю вам быть хорошим мальчиком! Не шпионить, никому не причинять вреда, не обижать девочек. Клянусь!

— Чем? — спросила Шарлотта, нахмурившись.

— Я клянусь вам, барышня Шарлотта Хармони, своими драгоценными родителями. Мамочкой и папочкой, — спокойно и серьезно сказал Уиндвард. — Их здоровьем и даже жизнью!

Никто не будет шутить здоровьем и тем более жизнью матери и отца, рассудила Шарлотта. Ей было интересно и страшно. И она отчетливо ощущала, что кто-то стоит сзади, за правым плечом. Посмотрев на красную герберу в петличке Нота Уиндварда, девочка глубоко вдохнула.

— Я должна поставить вам отметину, — сказала она. — Не уверена, что это сработает, я ведь не директриса, хоть и подсмотрела у нее, как она творит эти чары. Дайте, пожалуйста, руку.

— А… если не сработает? — спросил Нот Уиндвард без страха, с чистым детским любопытством.

— Тогда вам придется бежать, — сказала Шарлотта.

Она не сдержала улыбки, представив, как нарядный и надушенный молодой человек удирает с бала. Как принцесса из книжки, да и только!

Принцы так не бегают.


Маленькая закорючка легко отпечаталась на руке Уиндварда. Заметил ли он присутствие другой ведьмы? Шарлотта не знала. Ей было дурно от происходящего, но немного легче, чем накануне, потому что не приходилось больше врать — ну, почти…

— Чуть не забыл, — сказал вдруг Нот Уиндвард и вынул цветок из петлички. — Это вам.


Глава 57. Странные тени