Зонтики с темнотой (Тулинова) - страница 111

— Значит, это правда…

— Конечно! Но я не просто так войду, я еще и потанцую с вами немножко. Обещал же!


Шарлотта подвела своего «кавалера» к воротам пансиона и сделала приглашающий жест.

— Давайте проверим, — сказала она, — получилось ли у меня. Если ворота не пропустят вас, вам придется искать другой способ.

Нот Уиндвард сжал Шарлоттин локоть с такой силой, словно хотел сломать девочке руку.

Скрывавшаяся под рукавом блузки Паутинка заскрежетала и зашевелилась. Она была готова дать Ноту Уиндварду отпор.

— Какая жесткая ткань, — пробормотал молодой человек.

Ворота пропустили их в уже опустевший двор — все уже прошли внутрь. И закрылись за ними. Шарлотта обернулась. Позади стояла госпожа Гербера в темно- синем платье с отделкой из ярко-красных кружев. Ее темные волосы были красиво уложены в высокую прическу. Сильно уменьшенный зонтик висел на поясе подобно кинжалу. А ведь еще несколько минут назад учительница была одета куда как проще!

Вот кому подошел бы яркий цветок из петлицы Нота Уиндварда.

Может быть, поэтому он повернулся и улыбнулся ведьме?

— Вы, должно быть, госпожа Аделаида Гербера? — спросил он.

***

— Шарлотта, идите скорее в зал, — сказала госпожа Гербера. — А мы с госпожой Маркурой побеседуем с нашим гостем.

Девочка замешкалась.

— Вы ведь не сделаете ему ничего плохого? — спросила она и воинственно выпятила подбородок.

Госпожа Гербера тихо фыркнула. Кажется, она нервничала.

— А где госпожа Маркура? — спросила Шарлотта.

— Барышня, идите, — настойчиво промолвила Гербера.

— Идите, Шарлотта, — сказал Нот Уиндвард. — В этом пансионе никто никогда не пытал детей. Клянусь мамой и папой.

— Откуда вам знать? — изумилась Шарлотта.

— Я наводил справки, — подмигнул ей юноша. — Кажется, это единственное учебное заведение во всем Треагарде, где никто никогда не поднял руку на ребенка.


Губы госпожи Герберы слабо дрогнули.

— Но вы не ребенок, Нот Уиндвард, — сказала она. — Вечный мальчишка, да, но вы уже не ребенок. Вы могли обмануть девочку, но вряд ли сумеете обмануть меня.

— Это вызов? — слегка склонив голову, спросил Уиндвард.

— Сколько вам лет? На самом деле?

— На самом деле мне шестнадцать, — ответил молодой человек, не задумываясь. — Но только для вас и только сегодня могу притвориться, что я старше.

— Шарлотта, — велела Гербера, — беги в зал.

Но девочке не хотелось оставлять их наедине. За кого она боялась больше, за любимую учительницу или загадочного Нота Уиндварда? Шарлотта не смогла бы ответить, спроси ее сейчас хоть кто угодно!

— Видно, вы ждете, что я выполню обещание и буду с вами танцевать, барышня? Увы, боюсь, госпожа Гербера этого не допустит.