Зонтики с темнотой (Тулинова) - страница 178

— Это почему же? — удивилась Маркура.

— С будущей недели ваши девочки будут иногда заниматься у нас, а наши мальчики — у вас. Таким образом, этот господин станет заинтересован в безопасности обеих школ.

Арольд поправил пояс с мечом, поморщился от боли в руке и раскланялся.

— Я скоро вернусь, — сказал он и бросил взгляд куда-то мимо обеих женщин.

Госпожа Маркура и Марипоза обернулись. По лестнице спускалась со второго этажа госпожа Гербера, нагруженная двумя корзинами с разными склянками.

— Кому-нибудь нужен эликсир бодрости? — спросила она.

Айвори внезапно пошатнулся.


— Идите сюда, Аделаида, — сказала госпожа Марипоза, — да побыстрее. Тут сразу двоим необходим ваш эликсир. Видите, как нехорошо Арольду?!

Маркура, несмотря на то, что еле стояла, с трудом подавила смех.

— Господин Айвори, вы ведете себя словно юнец, — сказала она, глядя, с каким восхищением смотрит боевой маг на Герберу.

— Любой мужчина в душе — мальчишка, — вполголоса сказала Марипоза.

Айвори принял из рук госпожи Герберы склянку с зельем и, откупорив, аккуратно понюхал. И лишь затем согласился:

— Я не так молод, как кажется… но мне порой кажется, что я настоящий сорванец лет четырнадцати!

Госпожа Маркура тоже пригубила эликсир из небольшого флакона, завернула поплотнее крышечку и положила флакон в карман юбки.

— Мне нужно немного отдохнуть, — признала она. — Адди, все ли девочки покинули пансион?

— Несколько еще вернутся в кухню, — ответила госпожа Гербера. — Шарлоттина мама во что бы то ни стало хочет забрать на ту сторону четыре кастрюли овсянки, свежие овощи и сардельки. Ученицам придется сделать еще пару заходов. Они уже забрали все сладкие сухарики, печенье, молоко и два больших чайника с кипятком, чтобы заварить чай. Кажется, на голод там точно никто жаловаться не будет.

— А где Милли Адора и Дэрия? — спросила госпожа Маркура.

В пылу битвы она не помнила, видела ли их вообще.


— Дэрия была ранена и, кажется, кто-то наложил на нее проклятие, ее забрали в Темную школу, — без запинки ответила Марипоза. — Адору я не видела.

— Посмотрю в кабинете Табиты, — сказала Маркура. — Мальчик там?

— Мальчик там, — сказала госпожа Гербера. — Ты ведь не сделаешь с ним ничего плохого, Летти?

— Все, что с ним могло случиться плохого, он уже и сам сделал, — ответила директриса. — Проследите, чтобы все девочки были отправлены в темноту. Все до единой! Скоро сюда кинутся родители — если кто-то из девочек останется, домой лучше пока не отпускать. В темноте им будет безопаснее.

Гербера кивнула.

Маркура, тяжело ступая, поднялась по лестнице и сверху глянула на вестибюль. Пансион ведьмы не тронули, все разрушения остались снаружи, там и деревья выкорчевали, и лужайку потоптали, и веранду сожгли. Но тут, изнутри, все было как прежде, все в порядке.