— Мне кажется, что вы больше не хотите со мной танцевать, — сказал он.
— Нет, что вы, — горячо возразила Шарлотта. — Я буду рада! И мои подруги тоже. Как же! Танцевать… с почти взрослым… из такой известной школы! И…
Она отвернулась.
Врать — это отвратительно.
Как хорошо было честно сказать госпоже Гербере правду! Да, немного страшно, но все-таки как потом полегчало на душе. А сейчас там снова будто бы темнота сгустилась.
— Просто у меня неприятности в пансионе, — это была почти правда.
Поэтому и далась куда легче, чем разговоры о танцах.
— Ох, — выдохнул юноша и в свою очередь заглянул Шарлотте в глаза. — Давайте-ка немного в сторонку, барышня Хармони. Нас могут увидеть.
— А почему вы не хотите, чтобы вас увидели? — с вызовом спросила девочка.
— Да я не за себя переживаю — ведь это вам нельзя за пределы пансиона, а не мне. У нас ведь не закрытая школа. В не учебное время — ходи где хочешь!
— Я слышала, что нет, — сказала Шарлотта. — Я слышала, что Темная школа тоже строгое заведение. И кстати, там вовсе не учат плохому, как многие думают.
И их директор дружит с нашим.
Она сама не знала, зачем принялась это рассказывать. Да еще человеку, которого подозревала, что он шпион Тройки!
Но он все-таки был с нею так мил!
Как может враг быть таким славным, улыбчивым, вежливым мальчишкой?
— Я лучше пойду к воротам, — сказала Шарлотта. — Сегодня много людей приходит, я смогу проскользнуть незаметно.
— Судя по тому, что я только что имел счастье наблюдать — вы можете, — подтвердил юноша. — Интересно, получился ли у меня пробраться в ваш пансион под шумок?
— Но танцы только завтра, — испугалась Шарлотта.
— Вы так боитесь, что я буду незваным гостем?
— Да, — ответила девочка. И тут же замотала головой. — To есть, конечно, нет, я помню, что вы просто хотите на бал и все такое, но…
— Но веду я себя подозрительно? — засмеялся молодой человек.
— Приходите завтра, — Шарлотта подумала, что она немного устала от него, точнее, от напряженного разговора.
— И вы сможете помочь мне?
— Смогу.
— А не скажете, как? — оживился парень.
Шарлотта посмотрела на него снизу вверх. Он ждал. Такой симпатичный, даже красивый. Еще бы не эти хитрющие, с насмешливой искоркой глаза…
— Если вы скажете ваше имя, — сказала девочка. — Настоящее, конечно. Вы же понимаете, что я — маленькая колдунья? Я умею различать, когда говорят неправду.
Тут она слукавила. У нее не было такого умения. Но бабушке всегда удавалось при помощи этой нехитрой фразы выведать у Шарлотты и ее сестры, и у ее маленьких кузенов все их секреты или их неуклюжее детское вранье.