Вернуть дракона (Эн) - страница 80

— Говорят, вас сюда за помощь дракону сослали, — нисколько не заботясь о предыдущей теме разговора, заявил Ксандр. — Как же так получилось, дорини Селена, ведь вы тетя самого энитоса, а его отношение к этим тварям известно во всех Южных полисах? Дракон у него зятя убил и дочь унес — а как же вы?..

За столом вмиг повисла напряженная тишина. Касси сжала кулаки, узнаваемо возмутившись жестокостью эндова отродья. Эктор замер, целиком превратившись в слух. Дорини Селена испытующе посмотрела на Ксандра, очевидно решая, стоит ли он искреннего ответа.

— Или неправда? — постарался подтолкнуть ее к верному выбору он. И дорини Селена вдруг улыбнулась.

— Правда, — кивнула она. — Любил он сильно Анассиасию нашу, и она ему взаимностью отвечала. А энитос, разумеется, совсем другого жениха для дочери присмотрел. И вот когда…

— Что значит «любил»? — ошарашенно перебила хозяйку Касси. — Она человек, а он дракон! Он же должен!..

Все три пары глаз устремились на нее в таком ожидании, что Касси, несмотря на свою уверенность в драконьем бешенстве, все же смешалась.

— Ну, он же ненавидеть людей должен был… Жаждать их смерти… — пробормотала она. — Драконам богами такие чувства вложены, они не могут иначе…

— Ну, значит, для этого дракона у богов ненависти не хватило, — явно забавляясь над своей гостьей, ответила дорини Селена. — Как бы то ни было, девочка, но поверь мне: такой любви, как между этими двумя, ни среди людей, ни среди драконов не сыщешь. Он простил ей свое рабство, а она сумела поднять его из этой грязи и вернуть чувство равного. И потому я ни секунды не жалею о том, что в трудную минуту пошла против воли энитоса и помогла этим двоим вырвать у жестокой судьбы свое счастье! Пусть даже пришлось бы заплатить за это жизнью!

— Да не может этого быть! — тряхнула головой Касси, явно отказываясь верить хозяйке. — Энитос по Анассиасии каждый год траур чтит! Он потому и жесток так с драконами, что один из них его дочь убил! Всем в Авге известно!..

— Выходит, не всем, — не стала дослушивать ее пылкую речь дорини Селена. — Ты, девочка, чем так убиваться, лучше скажи, какой резон мне тебя обманывать? Ящеров у меня в хозяйстве, как видишь, нет, так что не за них радею. А вот для энитоса оправдать драконье рабство в свете появившихся его противников было весьма кстати. Да неужели ты думаешь, что убитый горем отец оставил бы в живых виновницу гибели его дочери, будь та хоть трижды ему тетей? Так что наше нынешнее общение с тобой — лучшее доказательство моей искренности. А что там себе в оправдание придумал наш уважаемый энитос, то все на его совести.