Молчание «Карпатии» (Горделли) - страница 22

– Простите, капитан, что отрываю от работы, но я посчитал, что должен поставить вас в известность.

Ростон вопросительно посмотрел на Огдена.

– Знаете ли вы, что среди пассажиров «Карпатии» знаменитый Нью-Йоркский газетчик Карлос Херд с супругой?

– Кажется, припоминаю.

– Так вот, мистер Херд и его жена начали интервьюировать потерпевших крушение, расспрашивать о том, что случилось, и записывать их показания. Я покрутился рядом. Несчастные люди, в состоянии шока, наговорили бог весть что: как капитан Смит пытался влезть на шлюпку, и его отогнали веслами, как офицеры расстреливали пассажиров на «Титанике», как по-звериному вели себя люди. Я уверен, что все было не так, и несчастные потом пожалеют, что доверились этому типу. К тому же он, и особенно его супруга, настырно и навязчиво вызывают людей на откровение, а может даже и предлагают деньги. Несколько дам впали в истерику, а одна молодая женщина с двумя маленькими детьми потеряла сознание. Послали за доктором.

Рострон почувствовал, как наливается гневом.

– Мистер Биссет, – окликнул он офицера, отдающего распоряжение главному стюарду Хьюзу. – Мистер Биссет, препроводите мистера Херда и его супругу в каюту. Все бумаги в его апартаментах, исписанные или чистые – конфисковать!

– Айэ-Айэ, сэр!

– Благодарю вас, мистер Огден! А теперь, хорошо бы вам и миссис Огден немного отдохнуть. Мне бы хотелось, чтобы пассажиры, как можно скорее, покинули открытые палубы.

– Айэ-Айэ, сэр! – улыбнулся Огден.

Биссет вернулся бегом.

– Сэр, мистер Херд отказывается подчиняться, кричит, что он представитель свободной прессы Соединенных Штатов.

Голубые глаза капитана Рострона превратились в две холодные и острые льдинки.

– А это Британский корабль, и я на нем хозяин! Старшина!

Старшина отдал под козырек.

– Берите двух матросов. Мистера Херда арестовать за неподчинение законной власти, запереть в каюте вместе с женой. Поставить стражу. Все бумаги отобрать силой. Выполняйте!

– Айэ-Айэ, сэр! Старшина и два матроса помчались выполнять распоряжение.

– Мистер Биссет, возьмите ключ от моего сейфа, – капитан снял с шеи цепочку с ключом. – Придется побеспокоить дам в моей каюте. Достаньте и принесите четыре револьвера: мне, вам, мистеру Дину и Мистеру Лайтоллеру.

Биссет смотрел на него с изумлением.

– Выполняйте!

– Айэ-Айэ, сэр!

– Капитан на мостике!

К Росторну подбежал третий помощник Эрик Риис.

– Сэр, из «вороньего гнезда» сообщают, что на расстоянии в десять миль к юго-юго-западу, параллельно нашему курсу, следуют два корабля – «Олимпик» и неопознанный корабль,