Молчание «Карпатии» (Горделли) - страница 30

– Доктор Ризикато, переводите, пожалуйста, пока я буду проводить расследование.

– Да, сэр!

– Миссис…? – и Рострон повернулся к рыжеватой молодой женщине.

– Джудит Фельцман, – в отличие от итальянки, ее побелевшие губы едва шевелились.

– Миссис Фельцман, это ваш ребенок?

Она еле заметно кивнула.

– Ладра! Бугьярда! (Воровка! Лгунья!) – снова завопила итальянка, но умолкла под строгим взглядом капитана.

– Миссис Фельцман…

– Мисс… я не замужем.. Но это мой ребенок! – умоляюще воскликнула женщина, и по ее щекам потекли слезы.

– Мисс Фельцман, – мягко сказал Рострон. – Сколько лет ребенку и какого он пола? Как его зовут?

– Мальчик, Айзек, так звали моего отца, – прошептала она и на мгновение запнулась. – Ему полгода.

Рострон встрепенулся.

– Шесть месяцев? – уточнил он.

– Да.

– Мисс Фельцман, – еще мягче произнес Рострон. – Этому мальчику никак не больше трех месяцев.

– Откуда вам знать?!

Рострон только улыбнулся и посмотрел на доктора Ризикато. Тот утвердительно кивнул.

Джудит Фельцман продолжала тихо плакать.

– Синьора…?

– Антонелли! Мария Антонелли! – затараторила с возбуждением молодая итальянка. – Мы с мужем эмигранты, из Катаньи, плыли к родственникам в Нью-Йорк. Мой муж погиб на том ужасном корабле! – зарыдала она. – Мой Сальваторе, Тото – это все, что у меня осталось! – Захлебнулась она в рыданиях.

– Синьора Антонелли, пожалуйста успокойтесь. Расскажите, при каких обстоятельствах вы потеряли мальчика?

– Меня усадили в самую последнюю лодку! На палубе была страшная паника, пароход уже накренился. Меня и мужа разъединила толпа! Я даже не успела с ним попрощаться, – зарыдала женщина. – Опускали одновременно две последние лодки, я никак не могла спуститься с ребенком в руках, мешал спасательный пояс. Один из матросов предложил подержать мальчика, пока я сяду. Но когда я спустилась вниз и обернулась, его уже не было, и не было моего Тото! Я рвалась наверх, но меня не пустили! Я не помню ничего из того, что случилось после, не помню, что было в шлюпке, или как нас подобрал ваш корабль. Я только рыдала и молила Деву Марию и нашего Спасителя, чтобы вернул мне мое дитя!

Мария Антонелли в полуобмороке откинулась на спинку диванчика. Доктор Ризикато прыснул на нее водой и стал легко похлопывать по щекам. Наконец, она смогла продолжить.

– Спаситель услышал мои молитвы, он вернул мне Тото, но она! – и тут Мария неожиданно рванулась к Джудит, и только быстрая реакция доктора Ризикато предотвратила неминуемую драку.

Словно услышав имя Господа, Джудит встрепенулась.

– Господь дал мне этого ребенка. Когда я садилась в последнюю лодку, он протянул мне дитя со словами: это сирота, теперь ты его мать! – и Джудит вновь тихо заплакала.