Гувернантка для монстра (Орланд) - страница 52

И до меня вдруг дошло – ему же больно. Он что, ранен?

Со всей возможной осторожностью я потянула свитер и увидела тёмное пятно на лопатке.

– Что случилось? – от страха и напряжения кончики пальцев занемели и плохо меня слушались.

– Всё в порядке, просто немного поранился, – поспешил меня уверить мсье Милфорд, но по его стиснутым зубам и большому пятну крови на свитере я понимала, что мой работодатель лжёт.

Всё сосем не в порядке.

Это стало очевидным, когда от свитера удалось избавиться. Нижняя рубашка мсье Милфорда со спины вся пропиталась кровью.

Похоже, ранен он был довольно давно, потому что ткань присохла к ране. Когда я потянула за неё, мужчина снова втянул воздух.

Я сделала два шага назад и начала глубоко дышать. Паника захлёстывала меня. Всегда боялась вида крови. Где-то в горле застыл горький ком.

– Вы же не собираетесь падать в обморок, мисс Крунс? – хрипло поинтересовался мой работодатель. – Если собираетесь, прошу вас передумать. Мне и правда нужна ваша помощь.

Он что, сейчас пошутил? Доходило до меня долго, а когда дошло, я перевела удивлённый взгляд на мсье Милфорда. Нашёл время, когда шутить.

– Всё, пришли в себя? – его лицо было бледным. Отросшая щетина скрывала складки у губ, но вокруг глаз залегли тени, подтверждая – ему сейчас нелегко. Мужчина всё больше заваливался на бок. Похоже, он потерял много крови.

В голове мелькали тысячи мыслей и вариантов. Позвать доктора? Но как до него добраться? Водить мехомобиль я не умею, а пешком по лесной дороге уйдёт около часа. Разбудить Лючину? Она ведь наверняка уже помогала отцу в таких… ситуациях.

Но это неправильно. Разве могу я разбудить шестилетнего ребёнка, сказав – твой отец ранен, иди помоги ему – и спокойно отправиться спать?

Похожу, других вариантов не осталось. Я должна помочь мсье Милфорду. А на кровь постараюсь не смотреть.

– Вы пришли в себя? – повторил он.

– Да, – выдохнула я и решительно добавила: – Что нужно делать?

– Опустите иголку с ниткой в кипяток и помогите мне снять рубашку.

Я снова потянула за ткань, но, услышав болезненный выдох, тут же отпустила.

– Как это сделать? – голос дрожал, руки тоже. Я просто не могла причинить боль живому человеку.

– Размочите водой, – посоветовал он.

А я укорила себя за недогадливость. Это же было так логично.

Развела в миске тёплой воды, смочила в ней тряпицу и приложила её к пятну крови на спине мсье Милфорда. Когда ткань достаточно размокла, я осторожно сняла рубашку. Она всё равно липла к коже, но, по крайней мере, теперь её не рвала.

Наконец мне удалось справиться с этой проблемой.