Что? Как? До меня медленно доходил смысл сказанного. А потом… потом я испугалась.
– Конечно, извините, простите, – я извернулась в его руках и полезла вниз, используя мсье Милфорда, как опору.
И только когда он охнул, стоило мне опереться на его правое плечо, до меня дошло – он же ранен. Я сама зашивала его ночью. А теперь думаю о какой-то ерунде, вместо того чтобы поинтересоваться, что он здесь делает. И почему не лежит в постели. Вообще-то, предполагалось, что в такую рань встала только я.
Но сначала Лючина наговорила непонятностей. Теперь мсье Милфорд держит меня за… за некоторые части тела, не имея на это никакого права.
– Отпустите меня! – возмутилась я его вольности. – Что это вы себе позволяете?!
Мне хотелось наговорить мсье Милфорду грубостей, заставить его смутиться. Всё, что угодно, лишь бы не смущаться самой и не признаваться, что… что мне приятны его объятия.
Мне удалось спуститься с табурета, и я сразу отскочила в сторону. Подальше от мсье Милфорда. Вот только он покачнулся и сам опустился на этот табурет.
– Что с вами? – я тут же сменила гнев на милость и подбежала к нему, вглядываясь в его лицо.
Выглядел мой работодатель не очень – бледный и осунувшийся.
– Кажется, рана воспалилась. Мне нужно в город. К доктору. И вы меня отвезёте.
Каждая его фраза была рубленой, короткой. И после каждой он делал паузу, словно собираясь с силами.
– На чём я вас отвезу? – всё же удивилась я, хотя сама сейчас думала о том, что бывает, когда раны воспаляются. И ничего хорошего в памяти не всплывало. Напротив, в голову лезли всякие ужасы.
– На мехомобиле, – спокойно ответил мсье Милфорд, как будто это было нечто совершенно естественное – возить его на мехомобиле, к которому я даже близко никогда не подходила.
Вблизи этот монстр оказался ещё страшнее, чем в моём представлении.
Мсье Милфорд поджидал меня внутри сарая, который он сам назвал загадочным словом «гараж». А я и не спорила, как ни назови, а мехомобиль никуда не денется. Вот и тут он стоял, занимая большую часть тускло освещённого пространства, а мой работодатель опирался спиной о блестящий металлический бок.
Пахло машинным маслом, железом и ещё чем-то исконно мужским.
– Вы готовы? – спросил мсье Милфорд.
Выглядел он настолько плохо, что я не решилась раскрыть ему правду и признаться, что не готова совсем. Вот вообще нисколько.
Вместо этого я кивнула, ожидая распоряжений.
Первым делом нам пришлось запихнуть мсье Милфорда внутрь этого зверя. Ступенька была достаточно высокой, а мужчина тяжёлым. К тому же я понимала не все термины, которыми сыпал мсье Милфорд.