Покорение иного мира с системой могущества. Том 2 (Рубцов) - страница 62

Скинув заботы по подготовке празднования на товарищей, мы отправились в путь. Служанка следовала в том направлении, который ей указывал отслеживающий кристалл, и уже через полчаса мы смогли наблюдать логово злодея.

— Он живёт в том же районе, что и отец, — поддерживая оконную шторку, подметил я. — Погодите-ка…

Сперва мне показалось, что это просто совпадение.

«Вероятно, здешние архитекторы тупо клепают поместья как под копирку, потому здания так похожи друг на друга».

Но, присмотревшись повнимательней, я ахнул от удивления:

— Это не просто пародия, а в самом деле особняк барона! — я высунул голову из окошка. — Мэй, ты уверена, что нам сюда? Твоё устройство не могло что-то напутать?

— Нет, господин. Выслеживающие кристаллы славятся своей точностью.

— Понимаешь, что это значит?

— Что наш преступник — кто-то из окружения самого барона.

Едва транспортное средство остановилось напротив отремонтированных ворот, мы вчетвером сразу же выбрались наружу.

— Надеюсь, что в этот раз нас встретят, как подобает, — протянул я, разглядывая сквозь кованное ограждение людей по ту сторону.

Несколько слуг заметили гостей и поспешили в главное здание. Почти в ту же минуту из особняка пулей вылетел Чейз в тёмном атласном костюме.

Я не мог не заметить, как в этот самый момент кристалл в руках Мэй буквально вспыхнул на полную мощность. Чем ближе подходил усатый дворецкий, тем ярче становились указательные огни.

Мы со служанкой переглянулись и одновременно кивнули. Было понятно без слов, что перед нами ровно тот, кого мы искали.

«Какое удачное совпадение! Человек, которого требовалось разоблачить подставил сам себя! Теперь остаётся лишь правильно разыграть свои карты, и мы разом решим две проблемы».

Дабы случайно не спугнуть таракашку, я приказал Мэй убрать устройство слежения и ждать моего сигнала. Всё-таки первым делом следовало выполнить квест, а затем всё остальное.

«Похоже, Мэй заранее предполагала, кто может быть виновником, а потому предложила взять с собой Блумов. Вместе с ними у нас будет отличное прикрытие. Благодаря этому Чейз даже и не подумает, что именно он — причина нашего визита!»

Пока я плавал в своих мыслях, дворецкий уже открыл врата и, сделав небольшой поклон, поприветствовал:

— Молодой господин, рад видеть вас в добром здравии. Чем обязаны вашему визиту?

— Мы пришли, чтобы поговорить с отцом, — я не собирался стоять по ту сторону забора и, не дожидаясь дворецкого, прошёл во двор. — Отведи нас в гостевую комнату, а затем сообщи барону о нашем прибытии.

Усач окинул взглядом отца и дочь рода Блум, после чего развернулся и повёл за собой: