— Госпожа, сын у меня пропал. Третий день минул.
— Ты уже приходила с этой проблемой, — отмахнулась баронесса. — Сколько можно мне этим докучать? Не маленький, да и охотник к тому же. Вернётся.
— Г-госпожа, я наняла вашу гостью для его поисков, — тихим виноватым голосом поспешила договорить Фария пока её не прогнали.
Фецилла Дехасти смяла платок, который до этого лежал на коленях, но не перебивала.
— Она отправилась на его поиски и просила прийти к вам, если до ночи не вернётся. Светило уже ушло, а вестей от истинной нет.
— За что мне это? — застонала баронесса. — Вначале вести о побитом зерне, потом письмо из Нулбанара, а теперь это. Эштуса вам в боги! Гурлин, прикажи постелить этой женщине в свободных покоях и позови мне моих гостей и брата!
Парнишка поклонился и помчался выполнять поручения.
Фария потопталась на месте и уже собиралась уходить, как вздрогнула от громового раската, который на самом деле оказался голосом её хозяйки.
— И во сколько же ты оценила жизнь своего отпрыска?
Фецилла кровожадно улыбалась.
— Пятьдесят серебряных шурлей, — голос дрогнул.
— Дешёвый охотник, — рассмеялась баронесса, а затем посерьёзнела. — Значит, стоит урезать вам жалование.
Дождь усилился. На ноги налипло столько грязи, что поднимать их становилось всё сложнее с каждым шагом. Ветер трепал полами плаща, а капюшон уже не защищал от стихии.
— Почти пришли! — перекричал ветер ненастоящий Илхард.
Лилиит сжимала и разжимала кулаки, чтобы заледеневшие пальцы начали слушаться. А узкая тропка, которой тут и в помине быть не должно, вывела двух людей к высокому зданию, сложенному из толстых зеленоватых стволов. Окна были забиты досками, везде валялась стружка, прибитая пылью и дождевой водой.
— Заброшенная, говоришь? — хмыкнула охотница, пнув валяющуюся в траве пилу с деревянной ручкой.
— Да, уже лет десять никто не появляется тут, — рыжебородый толкнул дверь, и та со скрипом отворилась.
Мужчина галантно отступил от прохода, пропуская Лилиит вперёд.
— А вдруг там медведь. Иди первый, — поторопила его девушка, чувствуя, как леденеют пальцы на ногах.
Ненастоящий Илхард пожал плечами и зашёл в помещение. Охотница потопталась на месте и ступила следом. Этот человек должен знать где находится парень, за поиск которого Лил получила деньги.
Рыжебородый тем временем высек искру и поджог хворост, сваленный в кучу у большого механизма, состоящего из огромной дисковидной пилы и нескольких ручек, которые должны были приводить ей в движение. Даже отсюда охотница видела, как блестят острые зубья.
Хлопнула дверь на ветру, заставляя Лилиит вздрогнуть, а мужчину улыбнуться.