Помощница хозяина замка (Которова) - страница 34

Из рассказа Ларса я узнала, что Ливингстоны тоже относятся к королевской семье и имеют титул герцога. На что я в принципе не удивилась.

– Ларс, а ты тоже будешь искать себе невесту? – мой новый друг, как оказалось, не просто стражник, а тоже не простой молодой человек. Ларс из семьи графа, который отправил своего сына на обучение магическим знаниям в институт, который находится в городе. И за хорошее обучение парня взяли на службу к мистеру Ливингстону, что считается очень престижным. И будет служить одновременно, проходя обучение до конца курса.

– Нет, мне родители уже нашли невесту. У нас договорной брак. Свадьба состоится после моего возвращения домой. Мне дадут место в королевской страже и по законам нашего народа мы сыграем свадьбу.

М-да… Как всё сложно. Хорошо, что на нашей земле нет договорных браков. Нет, ну, может, у богатых это и есть, но я вот никак не одобряю этого. Нужно выходить замуж по любви, а не за деньги.

– Мисс Эдвардс! – перед нами с Ларсом выстроились два стражника.

– Да, – с изумлением смотрю на мужчин.

– Вам велено идти в свои покои, – строго проговорил один из мужчин.

– Почему? Что случилось?

Ничего не понимаю. Кем велено? У меня свободное время и навряд ли кто-то может мне запрещать заниматься личными делами.

– Приказ мистера Ливингстона.

– Какого из них? – уточнила я. Не хочу идти к себе в комнату. Мне хорошо сейчас здесь. Мне нравиться гулять под ночным небом и наслаждается моментом. Да и Ларс очень хороший собеседник. А мне и так не с кем пообщаться в замке. Друзей я до сих пор не завела, да и навряд ли заведу.

И тут из-за спин мужчин услышала рык. Они дружно обернулись, позабыв обо мне. Да это же волк мистера Гэбриэла! Вот значит кто из моих хозяев приказал отвести меня в покои. Этот наглый и злобный мужлан! Теперь и личным временем мне будет запрещать пользоваться? Ну это уже ни в какие ворота не лезет! Стою злая. Волк сделал шаг в мою сторону, и в его глазах сверкнули красные огоньки. Злой запал тут же прошёл, обернувшись страхом.

– Хорошо, – проговорила я мужчинам, которые явно обо мне позабыли, смотря на волка. А я пошла в свои покои. Иду, широко размахивая руками и вслух тихо ругаюсь.

– Ну и гад же вы, мистер Гэбриэл! Если бы была у меня сила, я бы такого вам наколдовала. Век бы ещё вспоминали.

И тут я врезаюсь в что-то очень твёрдое.

– Ой! – воскликнула я и чуть не упала от удара, но устояла на ногах.

– Мисс Эдвардс, чем вы так расстроены? – проговорил шутливо мужской голос. Чего мне только стоило, чтобы не зарычать на этого шутника. Поднимаю на него цепкий взгляд.