Право волка (Морриган) - страница 162

– Ото всех, – проворчала Лиля.

– Ты бы не забывался. Кто-то может заметить, – тихо прокомментировал Арнар.

– Ничего они не заметят. Все на улице, пьют-с. Если что, скажу, что это больные фантазии на фоне принятия спиртных напитков внутрь человеческого организма, – не дожидаясь ответа, спросил: – А Эльку не видели?! Такая вся загадочная стала последнее время.

– Иди поищи. Скоро церемония, – прорычал Ар, теряя терпение, и указал жестом на дверь. – Ну что, готова? Пришло время. До полуночи двадцать минут.

– Нет, не готова, – Лиля действительно переживала. Никто в семье Рокотовых не спешил посвятить в подробности ритуала, отвечая, словно сговорившись: «Тебе понравится!»

– Идем, – подхватив девушку на руки, Ар нырнул в скрытую от гостей дверь под лестницей. Не сбавляя темпа, быстрым шагом вышел с тыльной стороны дома. Девушка почувствовала твердь под ногами, только оказавшись в хвойном лесу. Ар бережно поставил Лилю перед собой, притянув спиной к груди.

Излюбленная поляна с поваленным деревом была украшена белоснежными цветами и огромными свечами, расставленными по периметру,

Лиля вздрогнула, когда на ее голову опустился венок из тонких гибких прутьев, переплетенных с душистыми травами, украшенный серебристыми цветами. В руках Велы был почти такой же, за исключением цветочных бутонов.

– Символ бесконечности, – подсказал Лиле Ар, наклоняясь к сестре и подставляя голову.

Пустынная поляна заполнилась оборотнями, кто-то пришел в облике человека, кто-то в облике волка.

Все члены стаи заняли строго отведенные места, согласно их ранга и родства.

Лео, как глава клана, вышел вперед и обратился:

– Полной луны стая! – воздух вокруг становился вязким, атмосфера сказочности и даже мистичности заставляла сердце учащенно биться, прислушиваться к каждому звуку ночного леса и низкому голосу мужчины. – Сегодня, в ночь полной Луны, мы объединяем две жизни. И обращаемся к тебе, Богиня, – с этими словами мужчина повернулся спиной к паре и лицом к полной луне, занимавшей чуть ли не все небо.

Лиля напрягла слух, стараясь разобрать слова: любопытство заставляло чуть податься вперед и сделать маленький шаг.

– Не старайся, не поймешь. Это древний язык, – шепнул на ухо Ар.

Голос Лео стал еще ниже, отдаваясь вибрацией, когда слова срывались на громкое рычание, пламя свечей, словно сговариваясь, трепетало с силой, грозясь ужалить стоящих рядом. Как только голос стихал, мерцание язычков пламени угасало, но не гасло полностью, а нежно тлело. Выкрик мужчины заставил языки огня ярко вспыхнуть и тут же потухнуть с шипением.