Ловушка для Алхимика (Лисицына) - страница 29

Забравшись в темноту пустого кабинета, я только успела схватить Макса за руку, помогая ему забраться внутрь и вернуть створку на место, как голоса раздались прямо под окнами.

- Это профессор Зейман, - шепнул Макс, глядя, как старичок в компании одного из караульных направляется в сторону четвёртого общежития, или же к домикам персонала.

- Что он здесь делает в такой час?

- Уходим, - сказала я. - Время.

И мы направились к выходу.

Двери аудиторий в этой академии не запирались, поэтому покинув спасительную комнату и оказавшись в общем коридоре, мы, прислушиваясь, пробрались к нужной нам аудитории и бесшумно вошли внутрь.

Едва ощутимый запах всё ещё витал по помещению, и я поморщилась.

Хоть в кабинете и было темно, но проникавший свет с улицы давал нам достаточно видимости и мы осмотрелись.

В помещении стоял беспорядок. Всюду опрокинутые стулья, рассыпанные по полу разбитые пробирки, а в дальнем от двери углу несколько поломанным столов создают большую кучу.

Осмотрев шкафчики с ингредиентами и не найдя там ничего интересного, мы стали искать дальше.

Аккуратно переступая с ноги на ногу, чтобы не наступить на осколки стекла, мы добрались до стола профессора.

Внутри тоже ничего интересного не оказалось. Какие -то бумаги, огрызки листов, и несколько перьев для письма.

Странно, неужели он всё ещё пользуется перьями?

Единственное, что привлекло наше внимание, это самый нижний ящичек и записная книжка.

- Отлично, - шепнул Макс, открывая блокнот.

Внутри оказались какие-то записи, формулы и расчёты.

К сожалению, мы не настолько сильны в алхимии, чтобы понять, что здесь за вычисления, поэтому недолго думая, я активировала свой коммуникатор на функцию фото, и сделав несколько снимков тут же отправила их на нашу базу. Пусть Айрон сам с ними разбирается.

Стоило нам только всё закончить и вернуть вещи на свои места, как в коридоре послышались шаги.

Да твою же мать! Кого ещё сюда принесло?

Дверь распахнулась резко, а мы уже стояли на выступе снаружи по обе стороны от окна и прижимались к стене.

- Да-ааа, - протянул ректор, чуть раздражённым голосом. - Ну и натворил ты тут дел.

- Да я ж не хотел, - покаянно пробормотал профессор и включил в аудитории свет.

- Не хотел он, - фыркнул господин Шелдер. - Не будь ты действительно гением, давно бы вышвырнул из академии.

- Простите, господин. Я действительно, когда что -то изобретаю, совершенно не думаю о безопасности.

- Ладно, - отмахнулся ректор. - Что ты тут хотел забрать?

- Ой, да! Сейчас-сейчас, - проговорил старичок и скрепя осколками, подскочил к своему столу. - Вот! - вскричал он довольно. - Нашёл!