Чудовище проклятого острова (Bambie) - страница 81

У нас редко девицы распускали волосы. Разве что замужние женщины на балы какие. На себя в подобном виде было непривычно смотреть, однако, признаться, мне было к лицу. Полюбовавшись на себя с разных сторон, я уже хотела было встать, но Магма усадила меня обратно.

— Еще не все, госпожа.

Достав из передника деревянную простую шкатулку, служка поставила ее на столик и, открыв, зыркнула на меня.

— Красный то, что нужно, — сделала она вывод, после чего выудила из шкатулки круглую плоскую коробку, открыла, взяла кисточку и нанесла мазь на мои губы. — Вот теперь готово! Дан-яр от вас глаз отвести не сможет! — хихикнула проказница.

А оно мне надо?

Взглянув на себя в зеркало, насупилась. Я бы предпочла, чтобы Дан -яр катился в их этот. Алм!

Пока я себя придирчиво рассматривала и желала всех «благ» своему женишку, Магма уже успела достать из сундука платье.

Прошлый раз я обратила на него внимание, но не думала, что там есть одежда.

Женская одежда. А что если Дан-яр всех своих девиц наряжает в эти платья? Ведь для чего-то же они здесь лежали!

— Подай мне мое платье, — велела я.

— Н-но, госпожа, позвольте.

— Это надевать не стану, — заупрямилась. И пусть я выглядела избалованной чужачкой, но таскать тряпье за Кайдена девками не собиралась.

Неважно, что девица говорила, мол, Дан-яр в свою башню никого не пускает, я видела этот дамский столик и это тряпье.

Не для меня же он это все приготовил, в самом деле! С чего бы ему так переживать? Помнится, чуть более седмицы назад я с Дан -яра не могла стрясти шубу. К тому же, может он не пускал никого в свою башню, от того что тут девица какая поселилась?

— Как скажите, госпожа, — поникла Магма, но мое платье принесла.

Она переживала за мой вид, отчего мне стало совестно. В конце концов, юная дьярка не виновата в прохождениях Дан-яра. Да и непривычно мне было с кем-то одеваться и кому-то приказывать. Это привилегия знати, а я так. Простецкая ирла без кричащей родословной. По крайне мере, была ею.

Под платье я натянула тёплые чулочки с начесом, а сверху шубу.

Магма оглядела меня и ахнула.

— Какая вы красивая, госпожа! Немудрено, что Дан-яр плыл за вами аж на Круглую землю!

— Королевство Вондервиль. Портовый город — Альсборн, — поправила я.

— А правду говорят, что у вас там солнце греет?

— Г реет, — подтвердила кивком.

— И что же, даже снега нет?

— Только зимой. Иногда.

— Вот это да!

— Ты никогда там не была, да?

— Вы что, госпожа! Где Круглая земля, а где я! — открестилась служка. — Да и не берут воины женщин с собой. Кто ж их на берегу будет ждать?

— А зачем их ждать? — озадачилась я.