Зимние апельсины (Секстон) - страница 28

— Ты здесь, — произнес Джейсон.

Бен обернулся к нему, и Джейсону вспомнилась их первая встреча: выражение шока и удивления на лице Бена, полноватые губы в форме идеальной «О»… Но на этот раз удивление уступило место радости. Бен начал что-то говорить, указывая то на гараж, то на Джейсона, то обводя комнату руками. Его бледные, тонкие руки летали вокруг головы, как обезумевшие маленькие птички, а лицо светилось от возбуждения. Джейсон был почти рад, что не слышал его. Он ещё не до конца проснулся, чтобы выслушивать бесконечный поток слов, который, очевидно, лился из уст Бена.

Джейсон поднял руки.

— Погодь. Позволь я сначала выпью кофе.

Бен прижал пальцы обеих рук к губам, но Джейсон был уверен, что даже это не задержит его надолго.

Он прошел мимо Бена на кухню. Тот последовал за ним до самой двери, потом остановился, нетерпеливо подпрыгивая на носках, и стал наблюдать.

— Это Keurig>14, так что займет буквально минуту.

Он почувствовал себя глупо, как только сказал это. Знал ли Бен что это вообще такое?

— Я тебя вчера весь день пытался найти, — сказал он Бену, когда его чашка начала наполняться. — Где ты был?

Бен нахмурился, затем соединил ладони в молитвенном жесте и приложил их к щеке.

— Спал?

Кивок.

— Весь день?

Бен сдвинул брови и покачал головой. «Произнес» какое-то слово. Сдыхал? Джейсон рассмеялся, осознав свою ошибку. Отдыхал!

Бен указал на окно и гараж, затем на Джейсона, в его глазах читался вопрос.

— Я подумал, может, ты захочешь сменить обстановку.

Бен широко улыбнулся и кивнул.

Джейсон вытащил из кофеварки полную кружку кофе и направился в гостиную. Бен отступил в сторону, давая ему пройти, и Джейсон не мог не задаться вопросом, было ли это необходимо. Он подозревал, что прошел бы прямо сквозь своего гостя, хотя ему не хотелось проверять свою теорию.

Выйдя из столовой, он миновал прихожую и вошел в гостиную. Старомодная четырехугольная планировка означала, что каждая комната была четко отделена от других, в отличие от более новых домов с их большими открытыми пространствами и широкими дверными проемами.

— Итак, — сказал Джейсон, поставив чашку с кофе на край стола, — как часто это… — но когда он повернулся к Бену, то с удивлением обнаружил, что там никого нет. — Бен? — позвал он.

Глупо, конечно. Ведь Бен не может ему ответить. Или, точнее, он мог бы ответить, но Джейсон не смог бы его услышать.

— Бен? — он вернулся к двери в гостиную. Тот стоял прямо напротив него в дверях столовой, и вид у него был встревоженный.

— Ты идешь? — спросил Джейсон.

Бен покачал головой, показав сначала на шар, а потом на дверь. Он снова заговорил, но слов было слишком много, чтобы Джейсон мог прочитать их по губам. Бен указал на шар, затем обвел руками комнату, наконец поднял обе руки, как будто хотел коснуться дверного косяка, но вместо этого они, казалось, на полдюйма погрузились в древесину. Джейсон вспомнил, как они познакомились, и как Бен не мог покинуть гостевую комнату.