Леди для снежного лорда (Кляйн) - страница 91

– Оливия, ты долго будешь вот так стоять? – зашипела мама. – Нас же ждут.

– Иду, – кивнула я и поспешила к центральной части дворца, где со слов Лилии располагался торжественный зал для приемов. Парадная лестница с ослепительно белоснежными мраморными ступенями и цветочный орнамент из золота на стенах восхитили меня своей роскошью. Удивительно, но в этом месте каким-то непостижимым образом сочетались богатство, утонченная красота, строгость и особое изящество.

– Скажи, – шепнула мне Лилия. – Дворец императора такой же красивый?

– Он немного другой, но не менее величественный, – ответила я.

– Девочки, – зашипела мама, бросая укоризненные взгляды. – Сейчас распорядитель праздника объявит нас. Ведите же себя достойно, и прекрати перешептываться.

Лилия скривилась, а я подумала о том, что мои родители постоянно играют какие-то роли и пытаются соответствовать правилам, которые на самом деле никого, кроме них самих, не интересуют. И если честно, осознав, что вот так меня будут дергать весь вечер, уже успела пожалеть, что поддалась на уговоры сестренки и согласилась прийти на этот прием.

– Лорд Герберт Альберт Крут с семьей, – послышалось имя нашего отца, и лакеи распахнули перед нами двустворчатые двери.

Торжественный зал был огромен, а еще здесь было очень много приглашенных людей. Мы шли по ковровой дорожке к дальней стене зала, где располагались кресла для членов семьи правителя, и до нас не было никому никакого дела. Если честно меня это порадовало, потому что в глубине души я безумно опасалась всеобщего внимания.

К моему удивлению, правитель оказался совсем не таким, как я его представляла. Мне всегда казалось, что он очень пожилой, а передо мной предстал мужчина средних лет, весьма подтянутый и статный.

Отец, достигнув небольшого возвышения, чуть поклонился, а потом прошелестел:

– Долголетия вам правитель.

– Герберт рад видеть тебя и твою семью. Добро пожаловать, – он окинул нас величественным взглядом и благосклонно улыбнулся.

Затем по традициям, сначала мама поклонилась и отошла в сторону, затем братья и сестра, а когда пришел мой черед, правитель заинтересовано изумленно брови и поинтересовался:

– Герберт, а что за прекрасную юную леди ты сегодня привез в мой дворец?

– Моя дочь Оливия, – торжественно произнес отец, и тут я буквально почувствовала на себе многочисленные любопытные взгляды.

– Леди Оливия, надеюсь, вам понравится праздник, – правитель благосклонно мне кивнул.

В ответ я чуть склонилась и поспешила присоединиться к маме и старшей сестре.

– Красавица, – послышался шепот.