Душа юности (Ахрам) - страница 27

Отрекись ты от прежнего пути.

И позволь душе жить как нужно ей!

Только так ты станешь лишь моей…


Плавно, шатко, сладко опьяненье…

Чувствуй, верь мне, насладись мгновеньем.

Дай мечте парить, тайной личности ожить

Под влиянием мелодии моей…

Мелодии-повелителя ночей.


Одна лишь ты ей крылья вручишь…

Поможешь создать музыку ночи.


18 августа 2019

Мы пересекли черту

(Перевод песни «Past the point of no return»)

Нынче ты здесь

Под влиянием глубокой мечты,

Под влиянием того, что в тебе

Было тайным, тайным…


Ты же веришь,

Наши страсти сольются в одно.

В своём сердце уже ты отдалась мне,

Душу открыла,

Всецело отдалась мне…

И ты пришла ко мне,

Назад нельзя,

Ты решила, решила…


Мы пересекли черту,

Не оглянувшись,

Без игр в чьи-то роли, брось игру.

«Если» и «когда» забудь,

Отбрось сомненья,

Покинь рассудок, пусть мечты цветут.


Какой огонь наполнит нас?

Какая страсть кипит сейчас?

Какой соблазн всё манит нас?


Мы пересекли черту.

За ней познаем

Тепло тех слов, что прячем на виду.

Мы пресекли навек черту.


Я постигла

То мгновенье, где слов больше нет,

То мгновенье, где речь растворяется

В тайне, тайне.


Нынче я здесь,

С трудом зная сама, почему.

В своём сердце уже рисовала

Тела наши вместе

Без защиты, в молчанье.

И я пришла к тебе,

Назад нельзя,

Я решила, решила…


Мы пересекли черту

И безвозвратно.

Начнём мы здесь историю свою.

Позабудь добро и зло,

Теперь лишь важно,

Когда навек сольёмся мы в одно.


Когда в нас кровь начнёт кипеть,

Цветок любви начнёт цвести?

Когда огонь внутри

Сожжёт нас?


Мы пересекли черту,

И мы за гранью.

Мост пройден, пламя светит на мосту.

Мы пресекли навек черту.


19 августа 2019

Другу прошлого

Уж так выходит в жизни:

Случайно расстаёмся,

Иль друг своего друга предаёт.

Сквозь много лет та рана остаётся,

Всю жизнь боль внутри души живёт.


Наткнувшись на следы воспоминаний,

Душа от раны вновь начнёт кровоточить.

Нет, не избавиться от боли тех страданий

И дружбу ту навеки не забыть.


Коль в руки попадёт кусок мозаики,

Поймёшь, что в прошлом целый пазл был.

И не вернуть кусочков старой доброй сказки.

От них остались только прах и пыль.


Но, в боль проникнув, ясно понимаю,

Я не хочу ту дружбу тех людей забыть.

Та память – часть меня, я это точно знаю,

И пусть она продолжит в сердце болью бить.


19 августа 2019

Я желаю снова быть с тобой

(Перевод песни «Wishing you were somehow here» из мюзикла «The Phantom of the Opera»)

Ты один шагал со мною,

Ты был всем, что важно.

Был моим отцом и другом,

Рухнул мир внезапно.


Я желаю снова быть с тобой,

Я хочу, чтоб ты был здесь.

Кажется мне,

Что в моём сне

Будешь ты вновь со мной.


Я желаю слышать голос твой,

Зная, он навек умолк.