Сквозь страницы (Фокс) - страница 16

Глаза Олливии замирают на ней, а сама она внимательно прислушивается к словам руководительницы. Я вижу её размеренное дыхание, как поднимается и опускается её грудь. Руки девушки сцеплены в замок и, по всей видимости, та переживает за свои отчёты. Все остальные члены совещания уже в курсе новости. Ей же Маргарет хотела рассказать всё вне совещания, но я настоял на том, что тоже имею право присутствовать при оглашении этих новшеств. Мне необходимо увидеть её реакцию и понять, готова ли она стать главным редактором моих книг. И, пока Маргарет объясняет, какие из моих работ будут в приоритете в первых печатных планах, Олливия продолжает неотрывно смотреть на неё, пока я наблюдаю за ней. «Бедная маленькая девочка. Как она будет работать со мной, когда ей противны мои романы? Чем она будет себя убеждать, продолжая выполнять обязанности? Деньги? Карьера? Кажется, что это захватывающее представление только начинается!» — с лёгким азартом понимаю я, довольно при этом усмехаясь.

Тем временем Маргарет заканчивает речь и передаёт слово Барри Уокеру.

— Исходя из всего вышесказанного, должность главного редактора остросюжетной литературы и редактора книг Майкла Кима переходит к Олливии. — говорит тот, и вокруг воцаряется полная тишина.

«Бум-бам-бам!» — мысленно добавляю я к общей картине грохот взрывов и пристально смотрю на Кларк, чтобы не упустить ни единой эмоции. Её глаза делаются стеклянными, и мной замечается, как она прикусывает с внутренней стороны щёку. Мышцы на лице девушки напрягаются, а все до единого смотрят исключительно на неё и ждут, когда же она придёт в себя. Пара мгновений — и она переводит испуганный взгляд на Маргарет, а потом на меня. В её карих глазах читаются и радость, и обида, и страх. Признаться честно, меня интересует больше всего последний. «Чего же ты боишься, бедная овечка? Что серый страшный волк тебя съест?» — иронично задаюсь я вопросом, слегка приподнимая бровь.

— Это прекрасная новость! — лукаво восклицает Питер и срывается с места, чтобы обогнуть стол и обнять её за плечи. — Я так рад за тебя!

«Господи. Тошнотворное зрелище. Что за телячьи нежности?» — с неодобрением думаю я, отводя глаза в сторону.

— Угу, поздравлялки! — сухо поддакивает Айша.

— Я… — с трудом выдавливает Оливия, у которой, по всей видимости, от услышанной новости пересохло в горле, а потом продолжает: — Я буду очень рада занять эту должность!

Барри Уокер тихо вздыхает, а мне кажется, что для него это было сложным решением. «Как-то раз, ещё перед тем, как полностью утвердить Олливию на эту должность, мы общались с ним, и он несомненно переживал за неё. Девушка для него, как дочь, которую он безгранично любит. Часто при разговорах Барри упоминает способности этой юной леди, которая за три года работы в его издательстве сделала невозможное. Та самая серия, которую она курировала и подняла с колен, как принято выражаться, в данный момент показывает очень даже хорошие результаты. Если не ошибаюсь, то ей приходилось тогда работать напролёт дни и ночи», — вспоминаю про себя, косясь в сторону коммерческого директора.