Джареф. Кровь. Цикл Мемуары Бога (Ощепкова) - страница 274

«Интуиция кричала в голос, что звериное чувство собственничества еще принесет мне немало проблем».

Конюх вышел на свежий воздух, потягиваясь. Мужчина бодрым шагом дошел до бочки с водой и умылся ледяной водой. Отряхнувшись, как собака, эрниец зашел в таверну. Запах пряностей из леса усилился.

– Светлого неба, путники, – голос принадлежал хозяину тени, что накрыла меня с головой.

– Светлого неба, охотник.

– Гляжу, дождалась Сийра́ль своего потомка, – великан в меховых одеждах перекинул связку дичи через плечо. Лицо мужчины скрывалось в глубине капюшона, едва различались общие черты, свойственные драконьему племени. – Хорошие у вас кони, путник.

– Да, неплохие.

– Вижу гостей непрошеных на землях моих. Вы постарались?

Из таверны выходили знакомцы. Изрядно помятые и сонные лица лиходеев показались на крыльце. Теперь мне стали понятны свободные пространства комнат и главного зала. С таким огромным телом, хозяин вряд ли бы разошелся с мебелью в обычной людской таверне.

– Только над их внешним видом, – взгляды, что бросали покалеченные мужчины на карету и харсоров обещали скорую расправу.

– Жаль, что снегопад застал меня в пути. Давно я не был в этих краях. Забыли ойды мое имя, – тяжелый вздох моего собеседника сопровождался гулким рокотом. – Эльфийская дева еще долго будет прибывать в со́льте. Желаете выпить?

– Не могу покинуть супругу.

– Понимаю.

Охотник двинулся к таверне. С таким большим телом его походка была на удивление легкой. Он практически не оставлял следов на снегу. «Дракон. Только один дракон населял земли Эрнии, и это было настолько давно, что даже пыль успела окаменеть». А затем на память пришло «Эле́рлион». Это имя преследовало меня во сне, в шёпоте ветра и скрипе пера о бумагу. Но мы никогда не встречались. Ни в этом воплощении моей души. Я устал от этой навязчивой мысли.

«Храмм. Встречалась ли на телесном пути моей души душа Элерлиона?»

«Элерлион? – дракон скреб когтями о мою грудную клетку. – Элер ли она?»

«Что?» – нехорошее предчувствие пробежало по спине табуном мурашек.

«Сага о Элер. Сказания об Элерии. Погибель Лерио́ны. Много названий данного эпоса. Ты запретил мне сообщать своим новым воплощениям что-либо об Элерлионе, – духовный дракон тяжело вздохнул. – Я и так дал тебе больше, чем мог».

Я не слышал о таком произведении ни строчки. «Почему воспоминания об Элерлионе пришли именно сейчас?» Ответа у меня не было. Эльсия все также стояла у ствола сосны и тихо что-то говорила одними губами. Плащ на ее плечах искрился инеем. Я выдохнул облачко пара и подошел к супруге. Ее синие глаза были бледны, словно эльфийка ослепла. Руки супруги были холодны.