Истории Фамеллы (Зеленков) - страница 25

Девушка изумленно вскинула брови. Она точно помнила, что эта полка пустовала! Откуда же взялся камень?

Или…

Кейри даже ахнула от внезапной догадки.

– Да, все верно, – рассмеялся дракон. – Наши сокровища – это истории, которые мы сочиняем и собираем по всему свету. Но нам куда труднее расстаться с собственным замыслом, чем не-драконам, высказать его другим. Да и думаем мы над каждой историей долго. Так что чаще мы истории собираем. Кому-то мы за них платим, с кем-то договариваемся, кто-то из рассказчиков с нами просто дружит… Но далеко не каждая сказка или история сможет стать драконьим камнем – только те, в которые вложены и талант, и мысль, и немного сердца. У тебя ведь с каждой историей так, Кейри?

– Да, – смутилась Странница. – Но… как же их тогда можно украсть?

– А разве люди не крадут истории друг у друга? – зашелестел крылом Арвеш. – Да и вспомни, редко когда такая кража приносит удачу вору; даже если хозяин не найдет похитителя, то ему все равно не миновать беды. Сказки не любят, когда их присваивают, и умеют за себя постоять.

Странница медленно кивнула.

– Но почему же об этом никто не знает? Или… знают, но немногие?

– Мы не скрываем, – царапнул гладкий пол когтем дракон. – Просто далеко не все могут или хотят с нами поговорить, а тем, кто знают, большинство не верит. Так ведь нередко бывает.

Кейри вздохнула. Дракон был прав.

В сознании мелькнула неожиданная мысль:

– А… я теперь смогу рассказать эту сказку другим? Раз она стала камнем?

Арвеш вновь рассмеялся и успокоил:

– Сможешь. Важно то, что я ее услышал первым – это почти так же ценно, как и история сама по себе. Это честь для меня, да и для любого из моих сородичей. И, пожалуй…

Он вгляделся в дальнюю стену – и по воздуху проплыла небольшая, но удивительно чистая жемчужина. Кейри подставила руку – светлый шар опустился прямо на ладонь.

– Эту жемчужину сочинил я, – пояснил Арвеш. С легким смущением добавил: – Давно, тогда я еще не умел по-настоящему хорошо сочинять. Но тебе пригодится. А я сочиню новую – давно хотел кое-что подправить.

– Спасибо, – искренне поблагодарила Кейри. – Это тоже честь. Большая.

– Это, – улыбнулся Арвеш, – просто обмен. Как рассказчик рассказчику, не правда ли?

Утро застало Кейри в дороге – выспалась она еще в драконьей пещере, а потом Арвеш доставил ее прямо туда, где остались вещи. Дождь уже прекратился, и капли воды высыхали на золотых деревьях и склонах.

Осторожно спускаясь по мокрой горной тропе, Странница время от времени касалась сумки, в глубине которой пряталась жемчужина драконьей истории.