Девушка изумленно вскинула брови. Она точно помнила, что эта полка пустовала! Откуда же взялся камень?
Или…
Кейри даже ахнула от внезапной догадки.
– Да, все верно, – рассмеялся дракон. – Наши сокровища – это истории, которые мы сочиняем и собираем по всему свету. Но нам куда труднее расстаться с собственным замыслом, чем не-драконам, высказать его другим. Да и думаем мы над каждой историей долго. Так что чаще мы истории собираем. Кому-то мы за них платим, с кем-то договариваемся, кто-то из рассказчиков с нами просто дружит… Но далеко не каждая сказка или история сможет стать драконьим камнем – только те, в которые вложены и талант, и мысль, и немного сердца. У тебя ведь с каждой историей так, Кейри?
– Да, – смутилась Странница. – Но… как же их тогда можно украсть?
– А разве люди не крадут истории друг у друга? – зашелестел крылом Арвеш. – Да и вспомни, редко когда такая кража приносит удачу вору; даже если хозяин не найдет похитителя, то ему все равно не миновать беды. Сказки не любят, когда их присваивают, и умеют за себя постоять.
Странница медленно кивнула.
– Но почему же об этом никто не знает? Или… знают, но немногие?
– Мы не скрываем, – царапнул гладкий пол когтем дракон. – Просто далеко не все могут или хотят с нами поговорить, а тем, кто знают, большинство не верит. Так ведь нередко бывает.
Кейри вздохнула. Дракон был прав.
В сознании мелькнула неожиданная мысль:
– А… я теперь смогу рассказать эту сказку другим? Раз она стала камнем?
Арвеш вновь рассмеялся и успокоил:
– Сможешь. Важно то, что я ее услышал первым – это почти так же ценно, как и история сама по себе. Это честь для меня, да и для любого из моих сородичей. И, пожалуй…
Он вгляделся в дальнюю стену – и по воздуху проплыла небольшая, но удивительно чистая жемчужина. Кейри подставила руку – светлый шар опустился прямо на ладонь.
– Эту жемчужину сочинил я, – пояснил Арвеш. С легким смущением добавил: – Давно, тогда я еще не умел по-настоящему хорошо сочинять. Но тебе пригодится. А я сочиню новую – давно хотел кое-что подправить.
– Спасибо, – искренне поблагодарила Кейри. – Это тоже честь. Большая.
– Это, – улыбнулся Арвеш, – просто обмен. Как рассказчик рассказчику, не правда ли?
Утро застало Кейри в дороге – выспалась она еще в драконьей пещере, а потом Арвеш доставил ее прямо туда, где остались вещи. Дождь уже прекратился, и капли воды высыхали на золотых деревьях и склонах.
Осторожно спускаясь по мокрой горной тропе, Странница время от времени касалась сумки, в глубине которой пряталась жемчужина драконьей истории.