— Прибыли, госпожа, — кучер открывает дверцу. — Госпожа…
Не принято, чтобы благородная леди оставалась одна. Рядом должна находиться либо служанка, либо дуэнья.
— Всё в порядке, — отмахиваюсь я и вхожу в ювелирный магазин.
Я чувствую на себе взгляд кучера, пока дверь не скрывает меня от его глаз. Кучер явно растерян, потому что ювелирный на Брегской улице магазин низкого класса. Начать с того, что отдельная витрина отдана ношеным украшениям.
— Госпожа, добро пожаловать.
Кивнув, я снимаю с руки тяжёлый браслет. Опал не самый дорогой камень, но всё равно браслет недешёвый.
— Сколько?
— Сюда, пожалуйста, — девушка провожает меня в отдельный кабинет, и вскоре появляется ювелир.
Видимо, клиентка, продающая драгоценности, считается нуждающейся, поэтому ювелир не утруждает себя даже простейшим приветствием. Я не возражаю, спокойной позволяю ему рассмотреть браслет под увеличительным стеклом.
— Девяносто пять роний.
— Сто шестьдесят, — Рей не брезговал приобретать ценные вещи в ломбардах. Помнится, узнав, я была неприятно потрясена. Но что я могла сделать? На Рея же напала словоохотливость, и он весьма подробно рассказал, как и что оценивается. Спасибо за урок, Рей, я использую его против тебя.
— Госпожа.
Я смотрю поверх головы сутулого мастера, будто одна в комнате:
— Широкий опаловый браслет, достойный руки принцессы, изготовлен модным ювелирным салоном на заказ. Изначальная стоимость около двухсот тридцати или двухсот тридцати пяти роний. Антикварной ценности браслет не представляет, поэтому при продаже теряет в цене. Вы его будете продавать сто семьдесят или сто восемьдесят роний. Разумеется, вы должны получить свою выгоду, поэтому сто пятьдесят пять и ни монетой меньше.
— Ха-а…
— Леди, торговаться-то неблагородно.
— Называть цену, заниженную вдвое, вообще бессовестно, но вас же это не смущает, верно? Вы платите или я ухожу?
Ювелир ненадолго выходит и возвращается с деньгами.
— Сто пятьдесят, госпожа.
Рей упоминал, что в ломбардах и магазинах центральной части столицы с фальшивыми монетами не связываются, поэтому на этот счёт я спокойна. Я пересчитываю монеты. Сто сорок восемь.
— Двенадцати не хватает.
— Тц.
Ювелир выкладывает на стол ещё две монеты, забирает браслет и уходит.
А я понимаю, что кошелька у меня нет. На ум приходит только один способ: я складываю монеты в три столбика и увязываю в шёлковый носовой платок. Тонкая ткань опасно натягивается.
— Леди? — торопит меня девушка.
Я вынимаю из причёски шпильку с опаловым навершием и даю девушке:
— Я хочу выйти через чёрный ход.
— Конечно, леди, прошу за мной!