Хозяйка механической мастерской (Хусаинова) - страница 104

- Опасно, - отчеканил мне прямо в лицо. – Это того не стоит.

- Разве? – с вызовом улыбнулась я.

На лице его застыло непонятное выражение, словно речь сейчас была вовсе не о месте на площади, но он быстро тряхнул головой и уверенно продолжил вести меня подальше.

- Знаете сколько несчастных случаев бывает во всей стране, от таких вот пиротехников? Ожоги глаз, кожи, лопнувшие барабанные перепонки…

Не так уж далеко мы отошли, когда раздался первый залп. Толпа радостно взревела, засвистела. Я подняла глаза к небу, вцепившись обеими руками в мистера Крэйтона. Зрелище было волшебным. Над головой расцветали фиолетовые, желтые, красные и зеленые цветы, извивались искрящимися змейками узоры. Все громыхало, сверкало, и когда искры сыпались сверху, казалось, что это звезды падают с небес, обещая, что все мечты сбудутся. И сердце замирает, и хочется кричать от восторга, и сжимать крепче мужское плечо, что я и делала.

- А теперь уходим, пока не затоптали, - не дождавшись окончания волшебства, шепнул мне на ухо мистер Крэйтон.

Я обиженно взглянула на него, но спорить не стала. Хоть мне сейчас и безумно весело, и хочется продолжать веселиться, остатками здравого смысла я понимала, что вся эта толпа сейчас ринется прочь с площади. А толпа весьма нетрезва. Уже на самом краю площади на плечо детектива вдруг легла мужская рука.

- Ты куда ее тащишь? – раздался нетрезвый голос. – А ну пошел прочь!

Мистер Крэйтон, не оглядываясь, резко ударил в челюсть. Мужчина в черном помятом цилиндре, охнув, осел на землю.

- Вы что наделали? – взвизгнула я, узнав мистера Вудса, который осторожно ощупывал собственный подбородок.

- Немного подправил память, а то ваш друг обознался, - поморщившись, ответил следователь.

Тот оскалился окровавленными губами.

- Хор-роший удар, детектив…

К нему подлетела Кэтрин, взволнованно ощупала, осмотрела его лицо, и он, шатаясь, поднялся на ноги.

- Верните нам Аннет, мы пойдем гулять, - запинаясь, нетрезвым голосом потребовал техномаг. – И вообще, куда вы ее тащите? Она же не хочет…

- Мне кажется, вас самого нужно проводить до дома. И вашу спутницу, - ровно ответил Эшли.

Вудс фыркнул и рассмеялся каркающим смехом.

- Меня? Вы в своем уме? Вы хоть знаете, кто я?

- Да, - холодно ответил мистер Крэйтон, прямо глядя ему в глаза. – Знаю.

И смех его оборвался, а взгляд внезапно протрезвел.

- Проводите вашу спутницу. Не желаю видеть в завтрашней сводке новостей инцидентов с вашим участием, - размеренно проговорил детектив, а взгляд был остр настолько, что им можно было бы резать темноту ночи. Мне стало как-то не по себе.