Честный вор (Блик) - страница 17

Прокейн перевел взгляд на один из пейзажей, изображавший оленя, стоящего в нерешительности на залитой солнцем опушке. Судя по всему, Прокейн любил рисовать солнечный свет.

- Я вижу, что этот довольно простой обмен становится все более сложным, мистер Сент-Айвес, - сказал он.

- Сложным до предела, - ответил я, - Но убийство никогда ничего не упрощало, хотя большинство из них совершается именно с этой целью.

Прокейн задумался.

- Но вы по-прежнему настаиваете на том, что будете работать в одиночку?

- А что?

- Вы сказали, что собираетесь выяснить, участвовал ли Бойкинс в краже моих журналов. Надеюсь, вы не станете возражать, если мисс Вистлер и мистер Уайдстейн займутся тем же самым, разумеется, используя свои каналы.

- Конечно, нет. Я бы даже хотел, чтобы во вторник утром они оказались неподалеку от мужского туалета Вестсайдского аэровокзала. И, если через двадцать - двадцать пять минут я не выйду оттуда, мистер Уайдстейн мог бы заглянуть в туалет, чтобы убедиться, не лежит ли мой труп на полу крайней кабинки слева.

- Да, я как раз собирался предложить вам этот вариант.

- Может быть, вам следовало упомянуть и о временном факторе, мистер Прокейн, - заметила Джанет Вистлер, Он взглянул на Уайдстейна, который согласно кивнул.

- Мистер Сент-Айвес, журналы должны быть возвращены мне не позднее среды.

- Я не могу этого гарантировать.

- Да, я знаю. Но если человек, только что говоривший с вами, позвонит еще раз, чтобы перенести встречу на более поздний срок, вы должны настоять на уже достигнутой договоренности.

- А если он будет тянуть время и я не смогу получить их до среды?

Они обменялись многозначительными взглядами, которые мне ровным счетом ничего не говорили.

- Тогда, мистер Сент-Айвес, нам придется принять определенные меры и, возможно, обойтись без вашей помощи.

- Что-то я вас не понимаю, - ответил я.

- Будем надеяться, что до этого не дойдет.

***

На Сорок Второй улице, сразу после пересечения с Девятой авеню, есть бар под названием "Нитти Гритти". Несколько лет назад он назывался "Козырной Туз", еще раньше - "Гинг Хо". Кто-то говорил мне, что во время второй мировой войны на вывеске было написано "Хабба-Хабба", но я в это не верю. Хотя название бара постоянно менялось, хозяин и клиентура оставались прежними. Бар принадлежал Френку Свеллу, а в основном контингент посетителей составляли сутенеры и проститутки, воры и фальшивомонетчики.

Френк Свелл не любил своих клиентов и менял название бара в надежде, что они перестанут приходить к нему. Иногда, когда на душе скребли кошки, я появлялся у Свелла, чтобы уйти от него в значительно лучшем настроении. Потому что я видел, что мне еще очень далеко до самого дна.