— Да.
Хасс кивком распустил своих людей и небрежно тронул пятками бока вирты, направляя ее вглубь стоянки.
Во время пути Ким уже успела пожалеть о том, что сейчас на ней нет тяжелого шерстяного капюшона, способного укрыть от посторонних взглядов. Где бы они ни проезжали, девушка неизменно чувствовала настороженный интерес. Причем не только мужской.
В лагере были женщины. Высокие, стройные, но сильные и гибкие словно дикие кошки. Их длинные темные волосы были заплетены в причудливые косы и украшены россыпью разноцветных бусин, на запястьях сверкали тонкие золотые браслеты, и в каждом ухе было по несколько колечек. Одеты они были по-разному. Кто-то в коротких туниках, едва доходящих до середины бедра и кожаных сандалиях, с ремешками оплетающими икры до самых колен. Кто-то в обтягивающих мягких брюках, не скрывающих ни единого изгиба и коротких темных майках, оставляющих животы открытыми. Ким даже заметила, что у некоторых в пупке блестит или колечко, или разноцветный камушек.
Женщины, в отличие от мужчин, встречали ее настороженно и даже враждебно. Они сначала радостно приветствовали Хасса, и только потом замечали ее, тут же недовольно поджимая губы и отворачиваясь. От их колючих взглядов Ким чувствовала себя еще хуже.
Вскоре они добрались до сердца лагеря: главной площади, от которой во все стороны кругами расползались остальные шатры. В центре едва теплилось большое кострище, обложенное камнями, а чуть в стороне от него на шестах был натянут цветастый навес, под которым пока ничего не было.
Хасс спешился, стянул Ким следом за собой и, схватив ее под локоть, повел к самому большому шестигранному шатру. У входа их поджидали стражи, вооруженные до зубов — у каждого в руках было по два клинка, на поясе висел изогнутый меч, а на наплечниках злобно щетинились металлические шипы. Они молча расступились перед Хассом, один из них отогнул тяжелую полу, открывая перед посетителями проход.
В шатре стояла приятная прохлада. Сквозь длинные, узкие щели под потолком внутрь пробивались лучи света, наполняя помещение мягким светом. В центре стоял вытянутый овальный стол, а вокруг него — тяжелые стулья с высокими спинками.
За столом уже сидели двое мужчин. Один смуглый, темнобровый, с длинными волосами и черным рисунком, сползающим по виску на плечи. Второй — русый, коротко стриженный, совсем молодой.
Они были совершенно не похожи друг на друга. Кроме одного. Их глаза, цвета солнечного янтаря, были точно такими же как у Хасса.
— Аксель, Брейр, — он кивком приветствовал мужчин.
— С возвращением, — сказал тот, у которого был темный рисунок, — ты долго в этот раз. Остальные уже давно вернулись.