Сокровище для белого дракона (Хейди) - страница 58

– Тебя! – парировал Джеридан.

Эти слова оказались пророческими.

Едва войдя в комнату, папаша моего жениха – высокий высокомерный мужик лет сорока восьми – увидел Фёдора и кинулся на него с суровым рыком:

– Чтоб тебя, блоха ушастая!

Глава 30. Подарок

Ксения

*

Енот опешил на кресле, а я вскочила и кинулась агрессору наперерез, не позволяя ему добраться до Феди с решительным:

– Это мой енот!

Но скорее не мой манёвр, а шокированный возглас отпрыска: «Отец!?» – остановил Ардениона-старшего.

– В каком это смысле твой? – Дензел резко развернулся ко мне, препарируя взглядом карих глаз.

– В прямом! – вскинула я голову, принимая вызов, хоть длиннющий халат, полы которого распластались по ковру, и тапки-лыжи уверенности мне не прибавляли.

Как говорится, ничто не выдавало в Штирлице русского разведчика, даже волочащийся за ним парашют.

– Отец, позволь представить тебе мою невесту, её высочество Ксению из вампирского клана, дочь золотого дракона, короля Сейтарии, – подскочил к нему Джеридан. – Ксения, познакомься с моим отцом, его светлостью Дензелом Нортом Арденионом.

Я – «принцесса», он – герцог. Вроде я выше его по титулу. Но он старше меня и отец моего «жениха». Это он должен поклониться мне первым или наоборот?

Впрочем, в топку весь этот этикет. Склонять голову перед этим высокомерным типом, который собирался обидеть Феденьку, я не хотела. Если что – пусть объясняют это тяжёлым вампирским характером. Или чем угодно. Может, папаша отговорит Джеридана брать в жёны такую невоспитанную девицу?

Судя по растерянности в глазах Ардениона, первой поклониться должна была я. Поняв, что он этого не дождётся, дракон небрежно мне кивнул:

– Леди Ксения.

– Лорд Дензел, – отзеркалила я его интонацию.

– Это Федя, продуктовый енот Ксении, – пояснил отцу Джеридан. – Он прибыл с ней из Сейтарии.

– Какой? Продуктовый? – брови старшего взметнулись вверх.

– Да, она им питается. Говорит, что это гигиенично: еноты-полоскуны очень чистоплотные, – со знанием дела пояснил Джер.

– И король запретил отбирать его у меня! – вставила я свои пять копеек.

На лице Дензела замерло выражение: «Они это серьёзно или издеваются?»

После небольшого ступора он отмер:

– Что ж, видимо, я ошибся. Для меня все еноты на одно лицо. Приношу свои извинения, – он кинул ещё один подозрительный взгляд на притихшего Фёдора и уселся за стол, не дожидаясь приглашения.

Я тоже посмотрела на него озадаченно. Дензел сказал, что для него все еноты «на одно лицо». Почему не на одну морду? Оговорился?

– До меня дошли слухи о том, что случилось у Арки Благословения, – развернулся старший к сыну, наливая в бокал напиток из графина. – Мог бы поставить меня в известность, что ты вознамерился жениться.