У зеркала (Скрынник) - страница 77

–– Ма, привет! Поправь камеру, тебя не очень видно. Вот так, хорошо. Это Мари. Что? Нет, не Мэри, а Мари. Она из Тулона. Ха! В следующий раз она поздоровается с тобой по-русски. Ну, скажи же нам что-нибудь. Ничего, я ей переведу. Красивая улыбка? У тебя тоже красивая улыбка. Самая красивая в мире!

«Мгновения спрессованы в года»… Господи, что же они так спрессованы-то! Уже не года, а именно мгновения. Сегодня Новый год. Который Новый год без него?.. Не хочу считать! Ну её к дьяволу, эту арифметику. Ещё не старая женщина с техническим образованием, да к тому же профессор… Она, оказывается, может даже самостоятельно открыть шампанское.

–– Да, сынок. Тебя тоже с Новым годом. Что? Вы теперь больше празднуете Рождество? Ну, так и с тем, и с другим. Конечно, за вас выпью бокал шампанского. О, Мари, как ты чудесно сказала! Спасибо. Нет-нет, я смеюсь не над тобой, а от радости. И тебе тоже счастья, дорогая. Обоим вам счастья!

Ну-ка, что там за страничка? «Учёные России». Приятно видеть себя в Сети. Надо будет подсказать моим, пусть зайдут, посмотрят. Нет, подскажу попозже. Надо сменить фото. Морда не очень подходящая для профессора.

–– Привет. Это что ты мне показываешь? Фото вашего дома? Это вы живёте в таком картонном домике? Что? Все так живут? А вы не мёрзнете в нём? Мари, в её положении, сейчас никак нельзя простужаться. Береги её!

О, да я уже и не верю, что вы когда-нибудь приедете.

Накидываю дублёнку и выхожу во двор. Морозный воздух щекочет ноздри. В чёрном небе стекляшками торчат звёзды. Из конуры высовывается острая морда Трезора и тут же прячется вновь. Подхожу и дёргаю за цепь. Пёс с неохотой вылезает на мороз с нагретого места, где он, свернувшись, лежал на удобном тюфячке. Руки успевают замёрзнуть, но я изо всех сил давлю на карабин и когда он отстёгивается, беру Трезора за ошейник и завожу в комнаты. Он осторожно обходит помещения, помахивая толстым хвостом и, удовлетворённый осмотром, усаживается на кухне возле радиатора, вывесив розовый язык. Я вытаскиваю из шкафа подходящую посудину и, ставя её перед ним, говорю как можно чётче, чтобы ему сразу стало понятно:

–– Отныне ты будешь жить здесь.


________________________________________________________________

котях – замёрзший шар лошадиного помёта (прим. автора)