– О, Вани, входи-входи.
Вхожу-вхожу в кабинет Энрико.
Позвонил мне в полдень, попросил прийти после обеда. Почему, не сказал, а теперь сидит тут за столом и ждет меня.
– Ну вот она я. И зачем ты меня сюда вытащил? Что такого важного нельзя сказать по телефону?
Энрико, судя по всему, заканчивает проверять что-то в ноутбуке и отвечать не торопится. Улыбается мне, не отводя взгляда от монитора. А я не могу понять, это он так тянет время, потому что тема предстоящего разговора его беспокоит, или потому что, наоборот, радует. Наконец он решает уделить внимание и мне и для начала улыбается еще шире.
– Ну как дела? Все хорошо?
Поднимаю бровь. Раньше Энрико моя жизнь ни капельки не интересовала, никогда, даже из вежливости.
– Ну да, книга Бьянки – то еще удовольствие, но…
– Ты же виделась с Риккардо Ранди, так?
А. Вот оно что.
– Да, вчера за обедом. Как ты узнал?
– Он сам рассказал. Заезжал утром подписывать экземпляры для отправки за границу.
– И других тем для беседы, кроме нашего обеда, не нашлось?
Улыбка Энрико становится еще выразительнее. Я и не подозревала, что у него настолько эластичные лицевые мышцы.
– Так, а в чем проблема? Все же хорошо прошло, разве нет?
Да. На самом деле так и есть. Вчера с Риккардо все прошло хорошо. Мы сели на скамейку на набережной. Под мягким солнышком, как два дурачка-скаута, приготовили себе сэндвичи и съели их, разглядывая лодки на реке, возвышающийся холм, парочку бегунов и пару первых прилетевших уток.
Все это время мы молчали.
Пожимаю плечами, отгоняя воспоминание.
– Так как ты, похоже, все уже знаешь, может, поговорим о другом?
– Нет, потому что Риккардо кое-что передал для тебя, просил отдать, как только увижу. – Он достает из ящика стола сверток в красной оберточной бумаге. Похоже на сладости. Смотрю на Энрико, потом на сверток, потом снова на Энрико. Сам он уставился на меня с этой нелепой, точно разрезанной бритвой улыбкой, и я понимаю, что покоя мне не видать, пока не разверну подарок прямо перед ним.
– Смотрите, не забудь про записку, – щебечет Энрико.
Под верхним слоем бумаги в самом деле лежит сложенный пополам розовый листок. Открываю и читаю:
«Твое питание я теперь беру в свои руки. Вот это, как мне показалось, особенно подойдет».
Снимаю упаковку, стараясь сохранить бесстрастное выражение лица, чтобы этот вуайерист, мой начальник, не очень-то радовался. Внутри оказывается торт в форме книги. По правде говоря, это настоящее сладкое сокровище: с основой, корешком и верхней обложкой из густого слоя тающего шоколада, а внутри со страницами из воздушного бисквита и крема.