Птица обрела крылья (Морион) - страница 114

– Да, да, все это принадлежит ей, – с улыбкой подтвердила Шарлотта, припав к окну большой удобной кареты. – Но, признаться, я удивлена не меньше твоего! Ведь это даже не дом, а целый замок! Энтони, вы только посмотрите, где свила гнездо наша дорогая Вивиан!

– Надеюсь, моя кузина обрела здесь покой, который искала, – ответил ей Энтони, тоже улыбаясь и рассматривая открывшийся его взору вид.

Вскоре долгое путешествие троицы подошло к концу: минуя высокую каменную арку, украшенную несколько мрачными горгульями, карета въехала в широкий, вымощенный старинными, но все еще целыми плитами двор.

Вблизи Кроунест оказался еще более величественным, чем издалека: это был самый, что ни есть, настоящий замок, по сравнению с которым Гринхолл, Лиллехус и даже Деври – дом Ричарда Крэнфорда, казались игрушечными и миниатюрными.

Кроунест был замком курганно–палисадного типа с высоким четырехугольным донжоном (главной башней), основанным норманнами в двенадцатом веке и перестроенным в камне в конце тринадцатого века. Крепостные стены вокруг замка отсутствовали, и именно этот факт позволил покойному мистеру Уингтону, отцу Джереми, приобрести это большое, однако, не престижное поместье, ведь оно находилось на обрывистой скале прямо над морем. Здесь всегда было ветрено, и высокие многочисленные деревья, растущие в поместье, не знали покоя и никогда не стояли без движения, впрочем, как и вся другая растительность. Единственным, кто гордо не поддавался шалостям ветра, был сам замок.

В этот майский солнечный день Кроунест встретил гостей морским бризом, довольно свежим, но все же, приятным. Путешественники покинули свою карету и теперь, с восхищением в глазах и сердцах, любовались домом их подруги миссис Уингтон.

– Любопытно, сколько комнат располагается в этом замке? – задумчиво протянул Энтони.

– Не могу ответить на ваш вопрос, но, полагаю, что очень много! – с восхищенным смешком ответила ему Шарлотта. – Но, Боже, поспешим же внутрь! Мне не терпится обнять Вивиан! Как я скучала по ней все эти ужасно долгие дни!

Молодые люди постучали в высокие дубовые двери, и дверь им отворил мистер Роли, дворецкий, которого Вивиан забрала с собой из Уингтон-холла. Тепло поприветствовав гостей, дворецкий приказал прислуге занести в дом вещи гостей, а сам поспешил на поиски своей госпожи, чтобы передать ей радостную новость.

– Это просто волшебное место! Оно напоминает мне мои любимые старинные баллады, и мне кажется, что вот–вот на ступенях появится благородный рыцарь, ведущий под руку свою прекрасную даму сердца… Но она в слезах, потому что ее возлюбленный покидает ее и едет на войну, сражаться за своего короля! – мечтательно сказала мисс Сэлтон, оглядывая невероятно высокие потолки, два огромных тяжелых канделябра, нависающих над холлом, и широкую каменную лестницу, ведущую на верхние этажи.