Птица обрела крылья (Морион) - страница 192


Всегда твоя,

Вивиан»


Поставив точку, девушка с облегчением вздохнула и откинулась на спинку стула. Она не стала писать подруге о том, что помолвлена с герцогом Найтингейлом, так как не желала, чтобы эта новость вдруг, нечаянно, но жестоко, затмила новость Шарлотты и Энтони. Вивиан решила поделиться с ними после их свадьбы. Затем, осторожно взяв письмо и подув на него, чтобы помочь чернилам скорее высохнуть, она запечатала его воском и поставила на нем герб Уингтонов. Написав на конверте имя Шарлотты, она принялась за другое письмо, которое вышло очень лаконичным: в нем она просила Энтони подыскать для нее опытного частного детектива, но не стала распространяться о том, зачем он ей вдруг понадобился, надеясь на то, что и сам кузен не будет допытываться о причине.

Так как Вивиан доверяла своей матери как себе самой, она коротко пересказала ей историю Джейн, и та лишь улыбнулась и сказала: «Еще один ребенок… А потом и ваши с герцогом родятся… Как весело им будет играть вместе!». Но, из деликатности, миссис Коуэлл не стала беседовать на эту тему с Джейн.

К вечеру пятеро слуг покинули Кроунест и отправились на удобной большой повозке в Лондон, везя с собой письма для мисс Сэлтон и мистера Энтони Крэнфорда.

Герцог Найтингейл и мистер Харрисон приехали к своим невестам к полудню: герцог намерен был остаться на целую неделю, но его управляющий должен был вернуться в Найтингейл-нест к вечеру. Влюбленные прекрасно провели время, гуляя вокруг замка и наслаждаясь солнечным теплым днем. Ричард, не желающий оставаться в своей комнате и напрочь отказывающийся от дневного сна, не отходил от взрослых ни на шаг.

Однако эта идиллия была прервана на следующий же день, когда мистер Харрисон, вновь примчавшись из Найтингейл-неста в Кроунест, привез своему нанимателю письмо, на котором красовался королевский герб. Прочитав королевское послание, герцог нахмурился, и Вивиан, увидев его реакцию, поняла, что содержимое письма расстроило ее жениха.

– Дорогой мой, что в письме? – ласково спросила она, подойдя к нему.

– Письмо из дворца. Кажется, Его Высочество не может обойтись без моих дипломатических способностей и вернул меня на должность, которую сам же у меня и отнял, – ответил он и, отбросив письмо на стол, обвил руками тонкую талию своей прекрасной невесты.

– Но, дорогой, ведь это великолепная новость! – широко улыбнулась девушка. – Это значит, что он простил тебе «твою измену!» – со смешком добавила она.

– Увы, это событие не совсем радостное, мое сокровище. – Герцог нежно поцеловал ладонь возлюбленной и поспешил ответить на непонимание, сверкнувшее в ее изумрудных глазах. – Его Высочество отправляет меня во Францию, на целых шесть месяцев. Но, если я не смогу выполнить данное мне задание за положенный срок, мне придется остаться там и продолжить работать на интересы нашего королевства.