Птица обрела крылья (Морион) - страница 217


На следующий день Вивиан, миссис Коуэлл, Ричард и Джейн переехали в Гринхолл, прихватив с собой лишь одежду, обувь и личные принадлежности. Несмотря на то, что законный наследник теперь был мертв и больше не требовал бывшую хозяйку Уингтон-холла покинуть дом, этот переезд должен был состояться: детектив мистер Кларк заявил, что доверяет леди Крэнфорд надзор над племянницей, и был уверен в том, что графиня не выпустит ее дальше своего большого прекрасного сада.

Лондон злорадствовал: наследник Джереми Уингтона убит! Несомненно, это дело рук вдовы! Не захотела отдавать деньги и просто–напросто убила соперника, наняв какого-то верзилу! Преступница! Никто из знати больше не желал визита Вивиан и не собирался навещать ее, ведь, без суда и следствия, знатные семьи уже объявили ее виновной в этом убийстве. Лишь герцогиня Мальборо и семейство Сэлтонов были уверены в невиновности Вивиан и открыто высказывали ей свою поддержку.

Де Круа, которых мистер Кларк опросил насчет визита к ним миссис Уингтон, сперва не могли вспомнить о том, чтобы эта девушка хоть когда-то посещала их дом, но, когда детектив грозно заявил о том, что прислуга дома тоже дала показания и подтвердила, что они видели миссис Уингтон сидящей в гостиной, мсье и мадам де Круа тотчас вспомнили, что, действительно, та была их гостьей.

– Вам следует пить рыбий жир, сэр, если ваша память вдруг начала так жестоко подводить вас, – с иронией бросил детектив главе семьи де Круа.

– Возраст, знаете ли, порой играет с нами дурные шутки… Рыбий жир… Благодарю за совет, – покраснев то ли от стыда, то ли от гнева, сказал на это мсье.

– Желаю вашей дочери скорого выздоровления, сэр. – Мистер Кларк коснулся своей шляпы и молча вышел из дома французов, по пути размышляя о том, какие же они мерзкие, эти лягушатники. Этот мужчина был англичанином до мозга костей и не скрывал своего презрения к семейству де Круа и их удобной забывчивости.

– Проклятый выскочка! Кем себя возомнил этот плебей? – пылая яростью, сказал мсье де Круа своей супруге, наблюдая из окна за тем, как отдаляется от дома полицейская черная карета.

– Это его работа, мой дорогой, но ты, несомненно прав, – попыталась успокоить его мадам де Круа. – Ах, как некрасиво получилось! Кто знал, что наша прислуга уже разболтала ему о визите этой нахалки! И зачем только она вернулась в Лондон? Оставалась бы в своей глуши!

– К счастью, герцог Найтингейл сейчас в отъезде, и она не имеет возможности приворожить его. Он должен достаться нашей Люси! – мрачно произнес мсье де Круа. – Даже если эта глупая девчонка не желает этого!