Птица обрела крылья (Морион) - страница 52

– О, я счастлив, как никто другой. – Джереми внимательно взглянул на друга и, прищурив глаза, спросил: – С чего такое любопытство? Это беседа с Вивиан натолкнула тебя на подобный вопрос?

– Вивиан? Конечно, нет. Она довольна и счастлива, – отмахнулся от него Энтони.

– Она сама так сказала? – вновь уточнил мистер Уингтон.

– Да.

– Думаешь, она любит меня?

– Об этом мы не беседовали, – легко солгал Энтони и покрутил в пальцах сигару. Странные, совсем некстати вопросы Джереми смутили его, но он не собирался выдавать Вивиан и ее истинное отношение к супругу, поэтому поспешил ненавязчиво сменить тему. – Но что ты? «Логово» стало прошлым? Или все еще балуешься?

– Я теперь семейный человек и, надеюсь, вскоре стану отцом, – вместо ответа бросил Джереми. – Да и к черту это «Логово». К черту проституток, когда у меня есть такая роскошная жена. А ты, братец монах, как я понимаю, не был в нашем доме удовольствий уже почти полгода.

– Именно. Ты прав: мы, так сказать, поумнели и поняли, что репутацию трудно заслужить, но так легко потерять. А мне моя хорошая репутация необходима, чтобы моя будущая невеста не чувствовала себя неловко, зная о том, какой образ жизни я вел до встречи с ней. – Энтони задумался, затянулся сигарой, а затем, выдохнув белый густой дым, тихо добавил: – Да и, стоит сказать, наше поведение в «Логове» можно прямо назвать «мальчишеским». Кстати, я говорил тебе о том, что нашел себе небольшой, но уютный дом?

– Не говорил, но я поздравляю тебя с этим, – с улыбкой отозвался на это Джереми. – Но кто подтолкнул тебя к этому шагу? Твоя заботливая, возможно, даже слишком, мать?

– И она тоже. А также Вивиан, – признался Энтони и насмешливо усмехнулся, вспомнив о том, как обманывал сам себя и пылал к кузине любовью и страстью. Но говорить об этой постыдной любви другу он не желал: что подумал бы Джереми, узнай он о том, что его лучший друг был влюблен в его теперешнюю супругу? – Но в большей степени виконт Уилоби. Он видел меня не совсем трезвым после ночи в «Логове», и его реакция, а точнее, предупреждение, значительно повлияло на мое мнение.

– Старик Уилоби! Хитрый лис! Отец как–то говорил мне, что в молодости этот аскет не раз попадал в авантюры и скандалы. Но о твоей репутации он позаботился! Браво! – громко расхохотался Джереми. – Что ж, кто стал дамой твоего сердца, ты мне не расскажешь, поэтому предлагаю продолжить охоту!

– Джереми, скажи мне… – начал было Энтони, но, вспомнив о том, что кузина попросила его не раскрывать ее супругу то, что он узнал о синяках на ее шее и запястьях, тут же нашел другой вопрос. – Известно ли тебе о том, что высшее общество Лондона очень удивлено тем, что вы с супругой давно не появляетесь на балах и званых вечерах?