Дерек подошел ближе. Его лицо выражало такой бешеный гнев, что граф невольно отступил на пару шагов.
– Вы угрожаете мне? – осведомился Кеттеринг.
– Больше вы не услышите об этом ни слова, – заверил его граф.
– С более наглым блефом я еще никогда не сталкивался!
Де ля Роше снова поднял тонкую белую руку:
– Вы ошибаетесь, это не блеф. Дабы убедить вас, я добавлю следующее. Моя информация приобретена у одной леди, которая располагает неопровержимыми доказательствами, что вы совершили убийство.
– И кто же эта леди?
– Мадемуазель Мирей.
Дерек отшатнулся, словно его ударили.
– Мирей, – пробормотал он.
Граф быстро ухватился за то, что счел своим преимуществом.
– Я прошу лишь всего сотню тысяч франков. Сущая безделица.
– Что-что? – рассеянно переспросил Дерек.
– Я сказал, мосье, что безделица в сумме сто тысяч франков удовлетворит... мою совесть.
Казалось, Кеттеринг взял себя в руки. Он внимательно посмотрел на графа:
– Вы хотите получить ответ теперь же?
– Если вы будете так любезны, мосье.
– Тогда вот он. Можете убираться ко всем чертям! Понятно?
Оставив графа онемевшим от изумления, Дерек повернулся на каблуках и вылетел из комнаты.
Выйдя на улицу, он остановил такси и поехал в отель Мирей. Осведомившись о ней, он узнал, что танцовщица только что пришла. Дерек протянул консьержу свою визитку:
– Передайте это мадемуазель и спросите, может ли она принять меня.
Спустя краткий промежуток времени Дереку предложили следовать за коридорным.
Аромат экзотических духов ударил ему в нос, едва он перешагнул порог апартаментов танцовщицы. Комната была полна гвоздик, орхидей и мимозы. Мирей в кружевном пеньюаре стояла у окна.
Она двинулась ему навстречу, протянув руки:
– Я знала, что ты придешь, Дерек.
Кеттеринг отодвинул цепкие руки Мирей и сурово посмотрел на нее:
– Почему ты прислала ко мне графа де ля Роше?
Она уставилась на него с изумлением, показавшимся ему искренним.
– Я прислала к тебе графа де ля Роше? Зачем?
– Очевидно, для шантажа, – мрачно отозвался Дерек.
Внезапно Мирей улыбнулась и кивнула:
– Ну конечно! Этого следовало ожидать. Именно так и должен был поступить ce type-là[99]. Но я его не посылала, Дерек.
Он устремил на нее пронизывающий взгляд, словно пытаясь прочитать ее мысли.
– Мне очень стыдно, но я все тебе расскажу, – продолжала Мирей. – В тот день я просто обезумела от гнева. Мой характер не из терпеливых. Я хотела отомстить тебе, поэтому отправилась к графу де ля Роше и посоветовала ему пойти в полицию и кое-что рассказать. Но не бойся, Дерек. Я еще не совсем потеряла голову. Доказательства есть только у меня, так что полиция ничего не сможет сделать, пока я не заговорю, понимаешь?