Соль и сирень (Солнцева) - страница 52

— Отошел, потому что заставили отойти, — проворчал рыцарь. — Не поймали бы с поличным, так и продолжил бы резвиться.

— Меня подставили, — тут же заявил кот, бросив взгляд в мою сторону.

— Ты об этом уже семьдесят лет твердишь, — рыцарь недоверчиво склонил голову.

— И еще как минимум семьдесят лет буду твердить! — упрямо топнул лапкой кот, выглядя в этот момент скорее умилительно, чем угрожающе.

— Завязывайте болтать, — пророкотал бородач, выступая из-за спины своего предводителя. — Эйсон, и так дел полно, давай перенесем их в Академию и покончим с этим. Нам еще с братьями надо встретиться.

— Хорошо, — и глава троицы впервые за все время посмотрел на меня. — Ты готова?

Я с перепугу согласно кивнула.

— Погоди, Эйсон, — торопливо встрял Сократ. — У нас еще не все вещи собраны.

Бородач выдал нечто, похожее на рык, отчего я испугалась еще сильнее, сжавшись в комок.

— Хватит, — оборвал своего напарника рыцарь. — Девчонка и так на грани обморока. А я не хочу доставить леди Элеонор бесчувственное тело. Сократ, собирайтесь, мы подождем на улице. У вас пять минут.

И рыцари, тяжело топая, один за другим покинули помещение. Сразу стало легче дышать.

— Да не дергайся ты так, — бросил мне Сократ, пробегая мимо по направлению к люку в подпол. — Они не кусаются.

— Я в этом не уверена, — пробормотала я, пытаясь встать, но коленки дрожали, а ноги не слушались. — Бородач особенно похож на того, кто может откусить от меня кусок.

— Неее, — отмахнулся Сократ, легко подняв крышку люка просто топнув по ней, и та сама, как по заказу распахнулась. Легко, несмотря на попу внушительных размеров, спрыгнув в подпол, кот уже оттуда добавил, повысив голос: — Они не оборотни. В Межмирье рыцарями могут стать только аристократы, а среди княжеских семей оборотней нет. Они считают их чем-то вроде…ну, животных. В принципе, если судить логически, то так оно и есть.

— Тогда кто они? — я постаралась не так очевидно клацать зубами от страха.

Сократ что-то невнятно пробормотал, появляясь из подвала с каким-то мешочком в зубах, явно тяжелым, потому что волочил он его с трудом.

— Что? — не поняла я, наблюдая за стараниями кота.

— Эйсон — инкуб, — отплёвываясь от пыли, ответил Сократ, когда его рот освободился от ноши. — Тот, который худой — это Кастор, он вампир. А бородач — Иргос, он виверн.

— Кажется, мне нужен гид по здешней флоре и фауне, — с сожалением сообщила я, экстренно оживляя все свои знания по мифологии, так как улавливалась некоторая связь между преданиями из моего мира и местной реальностью. И все же, существовали значительные пробелы в моих знания, которые требовалось как можно скорее заполнить.