— Хорошо, мин-са, — тут же отозвался канрийский маг. — Хотите, я расскажу вам об императрице Кан-Ри?
— Расскажите, — ответила Равена, почти не понимая, что он говорит ей, но отчаянно вслушиваясь в звуки его голоса, чтобы отвлечься от других.
Приди-и-и!
Пробуди-и-и!
Останови-и-и!
— Вы не поверите, но наша императрица совсем юная, — продолжал Ран-Ги. — Думаю, ей столько же лет, сколько и вам. Она приняла титул после смерти прежней императрицы, и было ей тогда семь лет.
— Семилетняя девочка стала императрицей?! — невольно поразилась Равена, на миг забыв о голосах.
— Верно, мин-са, — подтвердил Ран-Ги. — Но императрица Кан-Ри не по годам рассудительна и принимает только мудрые решения. Жители страны уверены: их подсказывает ей сердце, в котором живет любовь к Кан-Ри.
— Хм, — и сама не заметила, как увлеклась Равена, — как интересно. Но что, если то место, которое в ее сердце занимает любовь к стране, займет любовь к мужчине? Вы сказали, ей восемнадцать? Она ведь может полюбить.
— Почему именно любовь к мужчине, мин-са? — спросил Ран-Ги, и в его голосе Равене почудились недоумение и настороженность одновременно.
К лицу Равены прилила горячая волна — она почувствовала себя неловко, почти стыдно, но на вопрос не отвечала. Говоря об императрице Кан-Ри, Равена, конечно же, судила по себе. Когда ее жизнь еще была спокойной и мирной, мысли ее были заняты только мечтами о том, что однажды Натаниэль придет за ней. Но, судя по голосу Ран-Ги, Равена ошиблась. Даже если императрице Кан-Ри было столько же лет, сколько и ей, они наверняка слишком разные. Жизнь Равены до недавнего времени составляли только простые вещи и приятные грезы. Конечно, императрица Кан-Ри не может быть такой же, как она.
Равена уже хотела было попросить Ран-Ги забыть ее слова, которые ему наверняка показались глупыми, как вдруг заметила, что лес впереди стал менять цвет. Словно сбрасывал золотые одежды, под которыми проступала зелень и еще…
Равена наморщила лоб, усиленно вглядываясь вдаль. Очертания и краски виделись смутно, однако… Там, впереди, что-то необузданно алело.
— Ран-Ги? — позвала Равена. — Вы видите это? Впереди.
— Алый цвет, — почти сразу отозвался канрийский маг. — Много алого цвета.
Решив не строить предположений, а просто дождаться, когда они подойдут ближе, Равена помолчала, потом произнесла:
— Спасибо, Ран-Ги. Это помогло.
После короткой паузы Ран-Ги сказал:
— Я так и понял, мин-са.
Совсем скоро золото Тропы Духов окончательно сменилось густой темной зеленью старого леса вокруг Тары, пока наконец не исчезло совсем, словно смытое с травы, стеблей и древесных крон и унесенное невидимой рекой прочь. Однако ни Равена, ни Ран-Ги о тропе уже не думали. Оба они были ошеломлены тем зрелищем, которое предстало их глазам.