Иллюзия брака (Власова) - страница 113

С колотящимся под ребрами сердцем я распахнула глаза в собственной гостиной. Грудь болезненно сжалась от ощущения, что я в последний момент вытащила хвост из ловушки, не позволив той захлопнуться.

К несчастью, я ошиблась.

ГЛАВА 13


Не помню, как мы оказались в спальне. От страха перед глазами все плыло. Как сквозь мутное стекло я увидела Брайена, который бросил на постель кожаный чемодан и, распахнув дверцы шкафа, кивнул мне:

— Собирайтесь, Кейра. Берите только необходимое.

— Что? Почему?

Я уже догадывалась об ответе, но до последнего надеялась, что все обойдется.

— Мы не знаем, что на уме у Толда. Если, он все-таки рассмотрел цвет ваших волос… Нам лучше оказаться как можно дальше отсюда. И затягивать с побегом не стоит.

Я судорожно сглотнула, а затем решительно подошла к шкафу и, не глядя, схватила пару платьев.

— Вам не обязательно бежать со мной, — тихо сказала я. Моим вниманием вдруг всецело завладел узор ковра под ногами. — Вы уже достаточно знаете о своем окружении, сможете обставить Толда. Вы достигнете цели, Брайен, если останетесь и продолжите игру. В конце концов, лично вам ничего не угрожает. Если правда обо мне вскроется, скажите, что я вас обманула. Сделайте вид, что вы не знали о том, кто я такая. Вам поверят, ведь дар позволяет эмпатам убедительно лгать. Это всем известно.

Я вздрогнула, когда на мою ладонь, судорожно сжимавшую пару вешалок с платьями, легли пальцы Брайена. Мне пришлось почти заставить себя поднять голову и встретиться с ним глазами.

— Кейра, не говорите глупостей, — твердо проговорил он. — Куда вы, туда и я. Разве не об этом я вам сказал несколько минут назад, в доме у Фальклеров?

Я вспомнила этот миг, согревающий сердце. Наверное, я буду возвращаться к нему снова и снова, сделаю своим якорем, держащим на плаву в самые темные дни.

В конце концов, Брайен подарил мне иллюзию того, что я не одинока в этом мире. А иллюзии дорогого стоят, уж мне ли не знать.

— Я понимаю, вы — благородный человек. Не думайте, что я этого не ценю, но.

Возможно, время для разговора по душам было выбрано не самое подходящее, но какие — то неясные моральные принципы не позволяли мне разрушить жизнь Брайена. В конце концов, мы с ним просто деловые партнеры. Честно ли тащить своего напарника на дно, если прогорел в игре?

— Что? — Брайен пораженно тряхнул головой, будто ослышался. — Причем здесь мое благородство?

Я осторожно высвободилась из хватки растерянного Брайена и быстро оказалась возле постели, где лежал раскрытый чемодан. На его дно приземлились платья, с которыми я не особо церемонилась: запихнула так небрежно, что, наверное, ткань не сможет отгладить ни один утюг, даже магический. Впрочем, не все ли равно, что носить на улице?