Иллюзия брака (Власова) - страница 28

Еще в самом начале знакомства Бен узнал о моей магии. Это произошло случайно: я пыталась не умереть с голода и воздействовала на одного из торговцев. Фокус не удался: я оказалась слишком слаба. Тогда Бен буквально за руку вытащил меня из торговых рядов и, петляя, как заяц, помог уйти от погони, которую кликнул торговец в безвкусной, но баснословно дорогой парчовой одежде. Помнится, меня тогда еще поразил диссонанс: я, продрогшая и голодная, куталась в какие-то обноски, а рядом со мной стоял сытый и довольный жизнью человек. На его шее в свете солнца тускло поблескивали золотые побрякушки, на которые до трагедии я бы даже не взглянула: настолько дешевыми они бы мне показались. И этот человек с лоснящимися от масел и благовоний волосами и животом, выпирающим даже из просторной одежды, решал мою судьбу. Мою — Кейры Ивори, потомка древнего и прославленного рода! Немыслимо.

В тот миг для меня мир сошел с ума. Иногда я до сих пор думаю, что сплю и стоит открыть глаза, как в спальню с деревянными панелями и высоким потолком войдет мама…

Глаза защипало, и пришлось куснуть щеку изнутри, чтобы унять закипающие слезы. Столько времени прошло, а я до сих пор не могу контролировать свои эмоции. Если подумать, для эмпата это даже странно.

Впрочем, с чужими чувствами все всегда проще, чем с собственными.

— Калитка на виду, — ворвался в мои мысли голос Бена. — Кто-нибудь да заметит. Хоть те мужики, что вечно дымят на пороге. Но смотри, вон там, рядом с сараем, стоит телега с сеном.

Я прищурилась и послушно взглянула в том направлении, куда ткнул худым пальцем Бен. Краем сознания отметила, что ногти парнишке неплохо было бы почистить: под ними была грязь.

Кое-какие привычки было сложно забыть даже в тех условиях, в которых я оказалась.

— Вижу, — ответила я и, помедлив, уточнила: — Думаешь.

— Заберемся на нее (она в углу, с крыльца ее не видно), а дальше — на крышу сарая. Ну а оттуда через забор и в лес. Только нас и видели!

Я мысленно прикинула шансы на успех и одобрительно кивнула. Но кое — что все равно не давало покоя:

— Во дворе вечно кто-то толкется. Думаю, хорошо было бы сделать так, чтобы все отвлеклись на что-то.

Бен смешно наморщил лоб и потер его.

— Например?

Наш разговор прервал стук в дверь. Мы с Беном переглянулись, и я отправилась открывать.

На пороге оказалась девушка в неприметном сером платье и чепчике с оборками. При виде меня она торопливо присела в реверансе и выставила вперед кувшин, как оберег то ли от меня, то ли от злых сил.

— Миледи, я принесла вам воду, чтобы вы могли умыться.