Лето волонтера (Лукьяненко) - страница 16

На них, конечно, были не космические скафандры, а что-то вроде силовой брони полицейских. Только посовременнее, чем та, которую носили ребята Лихачёва. Она была чешуйчатой, напоминающей комбинезоны Изменённых, пластинки брони радужно переливались и отблёскивали, будто призмы под лучом света. Все пятеро держали в руках какие-то контейнеры и оружие.

Удивления наше появление не вызвало. Видимо, при установке связи Гнездо сообщило матери, кто к ним идёт, а та предупредила людей.

— Макс! — сказал Лихачёв с укором. Высокий в штатском посмотрел на него укоризненно.

— Не надо туда ходить, — сказал я. — Пожалуйста! Это неправильно.

Почувствовал, что Дарина выдирает руку из моей ладони, глянул на неё — она медленно, как загипнотизированная, двигалась к матери Гнезда.

Я сжал ладонь крепче, и Дарина остановилась.

Это всё феромоны.

— Макс, я передал твоё мнение, — сказал Лихачёв. Выглядел он нерадостным. — Но не мы первые это начали. Надо выяснить, что происходит в корабле Инсека.

— Да как же вы не понимаете! — воскликнул я. — Это боевой корабль, он может планету разнести на куски!

— Тем более, — сухо сказал высокий. Подошёл к нам. Положил мне руку на плечо таким уверенным жестом, что я даже не возмутился. — Максим, мы взвесили все за и против. Есть решение руководства. Ребята идут осмотреться, никто не собирается захватывать корабль, нажимать кнопки, взрывать планеты.

— Там нет кнопок, — сказал я. У меня заколотилось сердце. — Там всё подчинялось командам Инсека.

— Мы читали твои отчёты, Максим. И ребята читали.

Он по-прежнему держал руку на моём плече, отеческим жестом уверенного в своих решениях начальника.

— Ты опасаешься, что появление людей запустит какие-то процессы в корабле? Так этого бояться поздно. Туда прошло пять групп из разных стран.

— Всё равно… — сказал я, уже понимая, что проиграл. — Зачем повторять чужие глупости?

— Вот ты и приглядишь, чтобы глупостей не было, — улыбнулся старикан. — Мы будем на связи с командой… ты ведь консультант у Лихачёва, верно? И на корабле бывал. Поможешь?

Я посмотрел ему в глаза. И позволил смыслу, когда-то поглощённому на Трисгарде, заработать.

Такое ощущение, что старикан понял, что я делаю. Он прищурился, но не отвёл взгляд, и я провалился в его глаза.

Будто на камни рухнул с высоты.

У него всё было чётко и правильно. И неспешно. Он не семь раз отмерял, прежде чем отрезать, а семьдесят семь. Всё строилось медленно, но уж если план был принят, то он выполнялся. Предельно осторожно. С минимальным риском. Под полным контролем.

Он и жил точно так же, как работал.