— Точно, господин! — вновь радовалась Верона, — У вас же есть способность к соблазнению! «Очарование», так ведь? Заставьте их влюбиться в вас!
— Дельная мысль, — я почесал макушку, — Но она тоже под сомнением. Если нас выведут к Фаланге, то антимагия разобьёт «Очарование», и тогда я окажусь в незавидном положении.
— Но можно же уговорить кого-то, чтобы тебе принесли артефакт, — предложила тифлинг.
— Можно, — согласился я, — Но опять же, где гарантия того, что у эльфов нет иммунитета или какого-то эликсира против моих чар? Если помнишь, Зельда легко его сварила.
— Но это когда было?! — Ирда закатила глаза, — Ты же прокачался на несколько десятков уровней. А твоё основное умение стало воистину всемогущим.
— Может и так, а может и нет, — я пожал плечами, — Узнать это мы сможем, только когда окажемся внутри столицы. А до этого ещё надо добраться. И желательно не напрягать местных.
— Так если ты ворвёшься к ним и с ходу всё объяснишь, они поймут и отпустят тебя, — снова заговорила Грешрари, — У нас же времени нет.
— Если я ворвусь и начну сразу всех очаровывать, то какая ко мне после этого вера? Во-первых, как я говорил, моя магия может на них не подействовать. Во-вторых, если и подействует, то потом все отойдут и пойдут войной. А в-третьих, если и поверят, то я уже показал своё пренебрежение к их культуре, найдутся недовольные, которые посчитают мой визит вторжением и…
— Начнётся война, — хмуро закончила Грешрари.
— Возможно, я всё приукрашиваю, — вздохнул я, — Но судя по воспоминаниям Эли, эльфы довольно закрытый и гордый народ. Не стоит переходить им дорогу. Если портной смог легко уворачиваться от моих ударов, то на что способен опытный воин?
— Ты был взбешён, — тихо произнесла Ирда, будто хотела вступиться за меня, но уловив мой взгляд, смущённо потупила глазки.
— Конечно, я был взбешён, — просто ответил я, — Но сейчас не это главное. Даже с холодной головой я вряд ли буду сильнее элитного эльфийского отряда. Так что придётся подойти более деликатно и дипломатически. Спокойно дойдём до границ, а там поговорим с ними по-человечески.
— По-человечески? — нахмурилась тифлинг.
— Вы меня поняли, — улыбнулся я, — Так что, идём?
* * *
Вот уже несколько часов мы пробирались через густые заросли, разбрасывая по сторонам зелёные ошмётки и щепки. Пробиваться и правда оказалось сложно. Но всё же нам удалось преодолеть несколько километров без всяческих эксцессов. Однако меня не оставляло странное ощущение, почему нас выбросило именно на берег. Ведь было б проще сразу к городским стенам. Что-то в памяти Элифариуса было не то, и я уже чувствовал кожей, что вскоре мы узнаем, в чём же на самом деле кроется тайна.