Инстинкты страждущих сердец (Брайант) - страница 125

Астрид охватил яркий свет, и она испарилась. Все, что оставалось ребятам, это прислушаться к ее советам, что собственно они и сделали. Апола отправилась в прошлое, хоть и не без сопутствующих сложностей. Попасть в нужное время у нее получилось не сразу, но продолжая пытаться, она все равно это сделала. Донат же вместе с Мэделин приступили к созданию заклинания. Они решили отныне не упускать ни минуты, и действовать на всех имеющихся фронтах.

Глава 28

─ Вот он, ─ сказал мужчина, разворачивая коричневое полотно. ─ Древнейший манускрипт заклинаний. Священное достояние объединенного Египетского царства.

Наблюдая за данным действом, Апола отметила исключительно злорадный настрой. Перед ней переговаривало шестеро египтян и, судя по их одежде, они являлись приближенными самого фараона. Благодаря увлеченности старшей сестры, кое в чем все же она разбиралась. Изысканный лен и ремни со специальной отделкой сразу привлекли ее внимание.

─ А как же шкатулка Менеса? ─ спросил некто, стоящий по правую сторону. ─ Без нее мы останемся уязвимы.

─ Жрецы Ур Хеку скорее умрут, чем допустят кого-нибудь к ней, ─ ответил ему другой. ─ У нас есть книга. Это ли не самое главное!?

─ Шкатулка необходима. Достаточно мига для того, чтобы ей воспользоваться. Если фараон до нее доберется…

─ Не успеет. С книгой мы можем ему помешать. И не только ему.

─ Тогда поспешим, пока стражники фараона нас еще не нашли.

Ничего из сказанного Апола не поняла. Древнеегипетским, конечно, она не владела, но в общих чертах картина была ясна. Ярко-выраженная интонация указывала на многое, но атмосфера враждебности говорила сама за себя.

Приземление вышло не слишком мягким. Аполония вернулась обратно и сделала это совершенно случайно. Ее встретил шершавый древесный пол, удар по которому вновь пробудил мигрень.

─ Ну, ─ озвучила Мэделин, протягивая ей руку, ─ что ты видела?

─ Я видела книгу, ─ ответила ей Апола, ─ большую и необычную. В отношении нее имелись определенные намерения, и мне показалось отнюдь не самые добрые.

─ У кого имелись намерения?

─ У шестерых проходимцев, располагающих весьма не бедственным положением. Они говорили на древнеегипетском. Так, что, я ничего не поняла.

─ Ладно, а что за книга? Чем она примечательна?

─ На ее обложке изображено солнце. По-моему, оно было из золота.

─ Никогда о такой не слышала.

─ Вне всяких сомнений она имела особую важность. Я не видела, что в ней, но ее переплет меня впечатлил.

─ Как обстоят дела с контролем? Ты перемещаешься самовольно, или все еще импульсивно?

─ Думаю, рано пока говорить. Но уже я делаю это лучше. Лучше, чем в первый раз.