Пора спать. Я, не глядя, протянула руку за небольшим бронзовым светильником, стоявшим посреди стола, но мои пальцы обхватили что-то мягкое и теплое. Не успела я поднять глаза, чтобы посмотреть, что это, как Фэн Хай, резко дернувшись, вырвал руку из моей хватки и отпрыгнул, как будто его схватила ядовитая змея, холодная и мерзкая. Я смерила его удивленным взглядом — чего это он? Неужели так презирает меня за то, что мужчина из меня неважный, и ему противно даже случайное прикосновение? Но, так как он явно не собирался ничего объяснять, а, раздраженно одернув одежду, отошел, я все-таки взяла светильник и задула огонь. В упавшем на комнату мраке поплыл серебристый дымок, складываясь в причудливые фигуры, и я, вздохнув, отчего дымок почти развеялся, направилась в купальню — переодеваться ко сну.
Получасом позже, когда мы уже легли, Фэн Хай вдруг произнес, равнодушно и отстраненно, словно говорил не мне, а потолку над своей кроватью:
— Завтра в час Обезьяны[2] мы пойдем на старый мост к северу от резиденции. Там что-то завелось. Будь готов, идешь с нами.
— Хорошо, — несколько растеряно отозвалась я. — А что там завелось? И кто пойдет?
— Пойдет моя группа, Лань Хи и Лань Сэн, мы всегда вместе ходим на задания. А что завелось — узнаем на месте.
— Хорошо, — еще раз отозвалась я, и мы оба замолчали.
[1] 21:00–23:00
[2] 15:00–17:00
Глава 7
Может, я уже привыкла к суровой жизни заклинателя воздуха, а может, просто устала, но сегодня я почти сразу провалилась в сон, несмотря на то, что голые доски кровати были такими же твердыми. Однако через короткое время, едва я успела сладко задремать, как что-то меня разбудило — пристальный взгляд человека, сидящего на краю кровати и разглядывающего мое лицо. Фэн Хай!
Уже успев проснуться, но не успев толком открыть глаза, я следила за ним сквозь ресницы. Что он задумал? Может, заподозрил меня?
Однако заклинатель вел себя странно — пристально вглядывался в мое лицо, а потом, подняв руку, протянул ее к моей щеке, словно собирался потрогать — но на полпути одернул и даже спрятал за спину.
— Да что же это такое! — заклинатель вскочил и, с размаху отвесив себе оплеуху, быстро направился к своей кровати, на ходу бормоча:
— Очнись, Фэн Хай, что с тобой!
— Шисюн? — приподнявшись в кровати, я уставилась на него круглыми глазами. — Ты чего?
— Ничего, — отрывисто произнес он. Его взгляд заметался по комнате и остановился в районе моего бока. — Мой кот ушел к тебе!
Это прозвучало, как обвинение. Опустив глаза, я действительно увидела развалившуюся вдоль моего тела белую пушистую груду, от которой исходило басовитое мурчание.