Сияние полуночи (Жданова) - страница 49

Фэн Хай молча шагал за мной, и, дождавшись его, мы вместе вышли из ворот и направились на север по тропке, петляющей в бамбуковой роще.

— Так что там такое произошло на мосту? — спросила я Лань Хи, как самого разговорчивого и дружелюбно настроенного. Мы шли с ним по тропинке следом за его братом и Фэн Хаем, и заклинатель на ходу озабочено полировал нефритовую подвеску с изображением дракона, висящую на его поясе.

— На мосту? А вот сейчас шисюны проэкзаменуют тебя, о юный заклинатель, — Лень Хи повертел подвеску, любуясь ее благородным блеском, и вернул обратно на пояс. — Скажи-ка, что за существо убило троих людей за месяц, нападает в любое время суток и на которое мы не побоялись взять тебя, безрукого новичка?

Я не обиделась на безрукого, а вместо этого нахмурила брови, напряженно раздумывая. То, сколько людей он убил, ничего не значило — может, убил бы больше, если бы в безлюдной местности их было больше. А вот то, что это происходило на мосту, говорило о многом. Значит, оно не может или не хочет оттуда уходить. А кто у нас любит селитсявозле мостов? Бесплотные призраки, которые не могут убить человека сами, но зато могут его напугать, чтобы он побежал, оступился на шатающихся досках, провалился сквозь гнилые балки и разбился, подарив свою жизненную силу темному созданию. Заодно призраки и не так опасны, чтобы трое почти выпустившихся заклинателей не могли взять с собой обузу-первогодку.

— Кошмарник, — уверенно отозвалась я, и Лань Хи одобрительно хмыкнул. Фэн Хай и Лань Сэн все так же шли впереди, никак не показывая своего одобрения или неодобрения.

— Может, и будет из тебя толк, — закинув мне на плечо руку, Лань Хи, видимо, решил поразить меня своим великодушием. — Если сегодня хорошо себя проявишь, отведу тебя в чайный дом, полюбуешься танцами цинфэнских красоток. Или сразу в веселый дом пойдем?

Фэн Хай при этих словах вдруг споткнулся — наверное, сам хотел в веселый дом, а его не позвали.

Тут Лань Хи окинул меня скептическим взглядом, раздумывая, можно ли вести меня в веселый дом, а я в ужасе замотала головой.

— У меня нет времени, — пробормотала я. — Я очень-очень много учусь!

— Каждая минута с шисюнами — это бесценное для тебя обучение, — Лань Хи щелкнул меня по носу и наконец-то убрал с меня руку. Бамбуковые стебли впереди поредели, и мы вышли на обрыв, через который был переброшен хлипкий мостик, соединяющий этот пик со следующим.

— Этот мост? — спросила я Лань Хи, но ответил мне Фэн Хай:

— Нет, слишком близко к клану. Тут мы бы его давно заметили и обезвредили. Он обосновался там, — заклинатель махнул рукой вперед, и я увидела, что все несколько пиков, видимых отсюда, соединяются между собой тонкими ниточками мостов. Фэн Хай указывал на самый дальний мост. Да нам же придется пройти по всем этим шатающимся, ненадежным сооружениям!