Прекрасный мерзавец (Аллен) - страница 84

— Если уйду я, то за мной уйдут многие! — пафосно заявляет Грегори.

— Не преувеличивай, Грег! — осаживаю его. — Да, за тобой уйдёт кто-то. Возможно, даже не один человек. Будет ли это иметь значение в масштабах компании? Может быть! Но только при условии, что за тобой двинется треть всех башковитых юристов. Но этого не будет, Грегори… За тобой уйдут только мелкие сошки и жополизы. Остальные останутся. Потому что так делается бизнес. Так строятся многомиллиардные корпорации. И если ты будешь благоразумным, то останешься. И вместе мы достигнем большего.

Грегори молчал, глядя на меня волчьим взглядом. Он считал, что я — праздношатающийся мажор, который пришёл в компанию отца от нечего делать. Управляющий не хотел терять тёплое место, статус и власть. Да, власть опьяняет. Грегори уже попробовал её на вкус. Ему понравилось.

— Я несколько лет управлял этой компанией. И теперь все лавры достанутся тебе? Не бывать этому!

В ответ я только развожу руками:

— Дело твоё. Тогда ты знаешь, что делать. Напиши заявление на увольнение по собственному желанию. Я рассчитаюсь с тобой, как полагается, и даже закачу прощальную вечеринку в твою честь.

Грегори молча рванул на себя ящик стола и демонстративно принялся писать заявление от руки. Его право…

Я направляюсь на выход и разворачиваюсь у самой двери.

— И ещё один момент, Грег!

Он отрывает взгляд от бумаг, вопрошающе глядя на меня.

— Розовый или жёлтый?

— Не понял.

— Розовый или жёлтый колпачок на вечеринку в честь ухода?

— Да пошёл ты… — цедит он сквозь зубы. — Я уйду уже сегодня и заберу с собой лучших! Ты ещё пожалеешь!

— Не сомневаюсь, — фыркаю я.

Вновь захожу в кабинет отца. У нас с ним были сильные разногласия в прошлом. Я не желал идти по его стопам и только в пику ему пошёл служить в федеральное бюро. Потом мой старик откинул копыта, а мы так и не помирились.

Сейчас я захожу в его кабинет и уже не чувствую яростного желания разрушать что-то ещё. Моя жизнь и так не может назваться образцовой. Если я начну колотить мебель, вымещая на бездушных предметах злость на мёртвого отца, меня точно можно будет записать в психи!

— Надо же. Ты действительно здесь!

Я оборачиваюсь на голос постороннего.

— Итан? — удивлён до предела появлением приятеля. — Что ты здесь делаешь?

Глава 27. Мерзавец

Наглец приподнимает уголки губ и заходит в кабинет, швыряя мне маленький букет, которым обычно кидаются невесты на свадьбах.

— Поздравляю с вступлением в должность. Размочил свою целочку неприкосновенности к делам отца!

— Да пошёл ты! — смеюсь, но ловлю букет. — Да, размочил.