Гордыня (Холлифилд) - страница 59

— Могу я вам помочь, сэр? — спросила она, положив руку на телефон.

Ради забавы я положил руку в толстовку, притворившись, что у меня там пистолет. Просто захотелось напугать ее осуждавшую задницу.

— Да, я хочу, чтобы вы…

— Мэйсон?

Я резко повернулся вправо. Меган стояла не более чем в трех футах от меня, одетая в темно-сливовое вязаное платье, ее волосы по обыкновению были собраны в милый неряшливый пучок. На макушке у нее покоились очки для чтения, а в руках высилась стопка книг. Меган с любопытством посмотрела на суку за стойкой, а потом снова на меня.

— Привет. Что ты… делаешь?

— О, я как раз спрашивал эту милую леди, где можно найти какие-нибудь книги по греческой литературе, — я повернулся к старой ведьме, которая, похоже, готова была нажать на тревожную кнопку, и наградил ее убийственной улыбкой. Она ответила мне хмурым взглядом, а я снова обернулся к Меган. — Она как раз собиралась мне помочь.

Меган одарила меня сияющей улыбкой, и я ощутил, как ужас прошлой ночи стал отступать. Она шагнула ко мне и запнулась. Книги накренились. Я тут же бросился к ней, поддержал и схватил стопку.

— Осторожнее, — прошептал я, возвращая ей книги, но словно нарочно забыл выпустить ее руку.

— Эм… ну, я могла бы показать тебе, где нужные книги… если хочешь, — произнесла она, избавляя ведьму от ее обязанностей.

Я заставил себя отступить и кивнул идти вперед. Меган покраснела и потупила взор, пытаясь скрыть, как рада, что я принял ее предложение.

Мы молча шли по библиотеке. Какая-то группа придурков уставилась на Меган и тихо просвистела ей в след. Я сжал кулаки. Богатые ублюдки думали, что им можно с неуважением относиться к привлекательной женщине только потому, что у них были деньги. Меган лишь вежливо улыбнулась и продолжила путь, не обратив на них никакого внимания. Я задался вопросом, часто ли с ней случалось подобное? Когда со столика рядом присвистнул какой-то парень, я остановился, но Меган схватила меня за руку.

— Мы почти на месте, — проговорила она, таща меня дальше по проходу между стеллажами.

Если бы я не испытывал такого удовольствия от прикосновения ее руки, то вырвался бы и все же врезал тому придурку.

Мы прошли дальше, несколько раз повернули, а потом Меган, наконец, остановилась. Я намеренно налетел на нее, поскольку был эгоистичным ублюдком и нуждался хоть в таком небольшом контакте. Меган чуть покраснела и потянулась за книгой, лежавшей выше нее ростом. Она приподнялась на цыпочки и вытянула руку, отчего платье приподнялось, обнажая кремовые бедра.

— Давай помогу, — отозвался я, прежде чем она завалилась на стеллаж. Протянув руку, я легко достал книгу.