Перекрестки дорог (Бондарева) - страница 41

Неожиданно все прекратилось.

Я удивленно взглянула на Дика. А он, лукаво улыбнувшись, поцеловал меня в нос и поднялся на ноги.

— Надо идти, пока наши лошади не разбежались, — помогая мне подняться, сказал мой спаситель.

Мы прошли вдоль берега к месту переправы и через некоторое время увидели спокойно пасшихся лошадей.

Дик снял сумки и достал почти полностью не пострадавшие от воды вещи.

— Чудо, что ничего не промокло, — произнесла я, вынимая из саквояжа смену белья и сухое платье.

К счастью, здесь росли небольшие кустарники, и я скрылась за ними, чтобы переодеться. Когда закончила, развесила на ветках мокрую одежду и вернулась обратно.

Дик уже успел расседлать лошадей.

— Сегодня заночуем здесь, — не глядя на меня, сказал он, разжигая костер.

Я замерла, заметив, что из одежды на нем только брюки. Его загорелая грудь, красиво подчеркнутая рельефными мышцами, так и притягивала взгляд.

— Почему ты не оделся? — спросила, смущенно отводя взгляд.

— Моя сменная рубашка промокла.

Взглянула на него и по-наглому выражению лица, поняла, что он бесстыдно врет. Только зачем? Захотел покрасоваться идеальным телом? Или просто решил подразнить меня?

— Здесь недалеко небольшая заводь на реке, попробую нам раздобыть ужин.

Дик взял ружье и скрылся в зарослях.

Через некоторое время послышался выстрел, и в небо взлетело несколько птиц. Я вздрогнула и вскочила на ноги.

Вскоре показался молодой охотник, сжимавший в руках убитую добычу.

— Это утка?

— Дикий гусь, — послышался ответ. — Они редко бывают в этих местах, так что нам повезло.

Дик ловко ощипал и выпотрошил птицу, а потом, проткнув ее веткой, поставил жариться над костром, положив на две рогатые палки. Я внимательно наблюдала за его действиями, стараясь запомнить. Вдруг пригодится в будущем.

Интересно, есть в этом мире хоть что-то, чего он не умеет?

— Когда приедем в Сан-Маркос, первым делом научу тебя плавать, — произнес Дик и накинул на себя подсохшую рубашку, висевшую на ветке.

— Я уже заметила, что в здешних местах более свободные нравы, но, тем не менее, скорее всего, откажусь от предложенной услуги.

— Отказ не принимается. И да, ты права, мой город отличается от Бостона с его бесконечными этикетами и правилами хорошего тона. В Сан-Маркосе люди намного проще, зато искренней и добрей.

При упоминание Бостона, я насторожилась.

— С чего ты взял, что я из Бостона? Я никому не рассказывала об этом, — спросила с подозрением.

— Потому что я знаю кто ты и откуда, Кассандра Монтгомери.

— Разве мы раньше встречались?

Дик усмехнулся и покачал головой.

— Нас так и не представили друг другу, но мне посчастливилось увидеть тебя на улице в сопровождении какой-то женщины. Мой приятель назвал твое имя. Это было две недели назад.