Перекрестки дорог (Бондарева) - страница 49

— Ругаетесь, как старые супруги, — раздался незнакомый насмешливый голос. — За милю вас слышно.

Мы так увлеклись спором, что даже не заметили, как в нашем небольшом лагере появился всадник.

— Сэм, какого черты ты здесь делаешь?! — удивленно произнес Дик. — И почему не присоединился ко мне на маршруте? Джек Маршал сказал, что ты прислал телеграмму и обещал мне помочь.

— Я действительно прислал телеграмму Джеку, но только о том, что не успею приехать, так как был занят неотложным делом, — спешиваясь, ответил Сэм.

— Не может быть…

— Клянусь, так и было. А что случилось? В Талсе мне рассказали, как ты разделался с бандой грабителей в одиночку, потом уехал, а теперь я вижу тебя раненым в компании прекрасной леди. Кстати, не представишь нас?

Молодой мужчина, на вид приблизительно такого же возраста, что и Дик, подошел ко мне и с интересом оглядел.

Такой же наглый, как и его друг, подумала я.

Сэм снял шляпу и, склонив светловолосую голову в шутовском поклоне, представился.

— Сэмюэль Грэй.

— Очень приятно, — ответила я, пока не зная, как относиться к этому человеку.

— А вас, простите?

— Ее зовут Кассандра, — ответил за меня Дик. — И попрошу относиться к ней любезно и с уважением, как того заслуживает моя невеста.

— Кто?! — ошарашенно переспросил Сэм.

— Да, сегодня Кэсси сделала меня самым счастливым человеком на земле, согласившись, стать моей женой, — спокойно произнес «жених» и с вызовом посмотрел на свою «невесту».


Глава 14

Кэсси

Я не стала возражать или спорить, после того, как Дик назвал меня своей невестой. Не хотелось при постороннем затевать ссору, хотя в душе меня возмутил его поступок.

Кто дал ему право кидаться такими заявлениями?!

Конечно, при других обстоятельствах, если бы мы встретились не в диких прериях, а познакомились в Бостоне, ну, или скажем, в Сан-Маркосе…и он за мной ухаживал, тогда я бы, наверное…, нет, скорее всего, абсолютно точно согласилась выйти за него… через месяц или два…

Мечты, мечты…

— Кэсси, ты там не уснула? — вывел меня из задумчивости, голос Дика. — Сэм спрашивает, сколько у нас осталось припасов?

Видно от пережитого я повредилась разумом.

Да ни за что я не выйду за этого грубияна!

— Осталось немного кукурузной муки и вяленого мяса, — буркнула в ответ и присела на свернутое одеяло подальше от мужчин.

— Из-за ранения пришлось здесь задержаться, а так я планировал еще вчера пополнить провизию в Брокене, — продолжил разговор с другом, Дик. — Надеюсь, завтра или, в крайнем случае, послезавтра отправимся дальше.

— У меня тоже не густо, пойду тогда осмотрюсь, может, подстрелю пару диких индеек, — отозвался Сэм и, прихватив ружье, скрылся из вида.