— Есть один вариант, как достать деньги, но ты почему-то отказываешься, — сказала Маргарет.
— Нет, это слишком рискованно, — чуть помедлив, ответил дядя.
— Раньше ты не был столь осторожен, особенно когда нанимал тех бандитов, что убили твоего брата с женой.
— Тише, ты.
— Не волнуйся, дома никого нет. Слуг я отпустила, а Кассандра еще у подруги.
— Даже у стен могут быть уши.
Мои ноги подогнулись, и я опустилась на лестницу. Первая новость теперь казалась пустяком, по сравнению с убийством родителей. Просто в голове не укладывается!
— Почему ты не хочешь избавиться от девчонки?
— Сейчас не время, тем более Терри пристал ко мне с этой женитьбой. Он откуда-то разузнал, что отец Кассандры оставил ей в наследство акции железной дороги, которая вскоре откроется.
— Значит он в курсе, что она богатая наследница?
— Скорее всего, но вряд ли кому-то расскажет, это не в его интересах.
— Но где ты тогда возьмешь деньги?
— Попробую заложить склады в порту, ну а если не получиться, то придется всерьез задуматься над твоим предложением.
— На всякий случай к этому нужно подготовиться заранее. У меня имеется несколько идей.
— Поделишься ими позже, — отмахнулся дядя. — Принеси мне лучше из гостиной еще виски, здесь давно закончился.
До меня донесся недовольный вздох и после приближающийся к двери стук каблуков.
Быстро вскочив на ноги, я устремилась вверх по лестнице и едва успела замереть на верхней площадке, прежде чем меня заметили. Увидев, как Маргарет пересекла холл и скрылась в гостиной, я незаметно пробралась в свою комнату и закрылась на ключ.
Теперь нужно подумать, что делать, но от пережитого шока в голове была одна пустота.
Переодевшись, решила подождать с принятием решения до утра, поэтому легла на кровать. Как не странно сон быстро сморил меня, и я проспала до самого рассвета.
Кэсси
Утром меня разбудил настойчивый стук в дверь. Не сразу сообразив спросонья, что вечером закрылась на ключ, я поднялась и открыла замок. Дверь тут же распахнулась и в комнату вошла миссис Уолш, служанка Маргарет, которая иногда прислуживала мне, так как своей горничной у меня не было.
— Что это вы заперлись, мисс? — проворчала пожилая женщина, ставя на столик кувшин с водой.
— Случайно, — ответила, не зная, какое еще придумать объяснение.
— Вчера доставили новые платья из магазина, так я их развесила в вашем шкафу, — миссис Уолш распахнула дверцы и, внимательно окинув взглядом содержимое, указала на два новых наряда.
— Спасибо.
— Умывайтесь и спускайтесь завтракать, — строго сказала служанка и вышка из спальни.